1 00:00:49,994 --> 00:00:51,675 ... تا حالا شده به کَسي نگاه کنين ، با خودتون بگين W W W . H E X D O W N L O A D . C O M 2 00:00:51,700 --> 00:00:54,468 يعني تو سَرش داره چي مي گذره؟ 3 00:00:54,493 --> 00:00:56,136 خب ، من مي دونم 4 00:00:56,161 --> 00:00:58,706 آخه ، از تو سَر "رايلي" با خَبرم 5 00:01:42,588 --> 00:01:45,343 اوناهاشِش 6 00:01:46,551 --> 00:01:48,504 سلام 7 00:01:49,455 --> 00:01:52,923 "رايلي" - نگاش کن ، اِي جونم ، عزيزم - 8 00:01:52,948 --> 00:01:55,876 کوچولويِ دوست داشتنيِ من 9 00:02:08,844 --> 00:02:11,190 واااااي 10 00:02:28,253 --> 00:02:31,948 حسّ فوق العاده اي بود " فقط منُ "رايلي 11 00:02:31,973 --> 00:02:34,379 اونَم واسه هميشه 12 00:02:39,538 --> 00:02:40,779 ... البته فقط 13 00:02:40,804 --> 00:02:43,059 سي و سه ثانيه بود 14 00:02:44,012 --> 00:02:45,728 من "غم" هستم 15 00:02:45,753 --> 00:02:49,519 اِوا سلام. منم "شادي" هستم 16 00:02:49,703 --> 00:02:51,271 ... ببخشيد ، اگه ميشه 17 00:02:51,296 --> 00:02:53,591 بذار من درستش کنم. ممنون 18 00:02:53,616 --> 00:02:55,467 و اين تازه شروعِ ش بود 19 00:02:55,492 --> 00:02:58,554 از اون لحظه به بعد ، "اتاقِ فرمان" هِي شلوغ تر شد 20 00:03:00,241 --> 00:03:02,704 آفرين خيلي خوبه. اين بار از پسِ ش بر اومدي 21 00:03:02,729 --> 00:03:04,019 خيلي خوب. هِي يه سيم جلو پاته 22 00:03:04,044 --> 00:03:05,050 نه ، بِپا 23 00:03:05,075 --> 00:03:08,836 "اون "ترسِ اون خيلي خوب مي تونه مواظبِ "رايلي" باشه 24 00:03:08,867 --> 00:03:10,113 آروم. آروم 25 00:03:10,138 --> 00:03:11,585 برو عقب. آهان خيلي خوب ، رديفه 26 00:03:11,610 --> 00:03:13,155 خوبه 27 00:03:13,180 --> 00:03:14,702 آفرين. کارِت حرف نداشت - ممنون. خيلي ممنونم - 28 00:03:14,727 --> 00:03:16,280 و ادامه يِ کار 29 00:03:17,432 --> 00:03:18,857 واوو 30 00:03:20,643 --> 00:03:22,435 اينَم از اين. خيلي خب آ کُن دخترم 31 00:03:22,460 --> 00:03:24,133 هوم ، انگار اين يکي جديده - خطري که نداره؟ - 32 00:03:24,158 --> 00:03:25,468 اين ديگه چيه؟ 33 00:03:25,493 --> 00:03:28,157 خيلي خب ، مواظب باشين بريد کنار دوستان ، ببينم اين بويِ خطرناک از کجاست؟ 34 00:03:28,182 --> 00:03:29,255 وايسا ببينم ، اون چيه ديگه؟ 35 00:03:29,280 --> 00:03:30,488 "اين "چندشِ 36 00:03:30,513 --> 00:03:34,230 حواسِ ش هست که "رايلي" مسموم نشه چه جسمي ، چه روحي 37 00:03:34,255 --> 00:03:35,763 اينکه رنگِ جالبي نداره 38 00:03:35,788 --> 00:03:37,587 يا انگار شکلِ يه دايناسوره صبر کنين بچّه ها 39 00:03:37,612 --> 00:03:39,102 اين که کلم بروکليِ 40 00:03:39,127 --> 00:03:40,571 نميخوام 41 00:03:41,907 --> 00:03:43,737 خب ، جونمونُ نجات دادم 42 00:03:43,762 --> 00:03:44,815 آره. قابلي نداشت 43 00:03:44,847 --> 00:03:47,656 رايلي" ، اگه شامِ تُ نخوري ، از دسر هم خبري نيست" 44 00:03:47,681 --> 00:03:50,006 ببينم ، اون الان گفت از دسر خبري نيست؟ 45 00:03:50,031 --> 00:03:51,562 ... اون "خشمِ". اون 46 00:03:51,587 --> 00:03:54,459 حسابي حواسِ ش هست که همه چي بر وفق مُراد باشه 47 00:03:54,484 --> 00:03:56,358 پس مي خواي با من کَل کَل کني ، پيرمرد؟ 48 00:03:56,383 --> 00:03:59,440 از دسر خبري نيست؟ خب باشه ما شامِ مون رو ميخوريم 49 00:03:59,485 --> 00:04:01,678 البته بعد از اينکه تو اينُ نوشِ جون کُني 50 00:04:01,703 --> 00:04:03,570 نَََََََََََََــــــــــــــــه 51 00:04:05,220 --> 00:04:08,300 رايلي" ، "رايلي" ، يه هواپيما داره مياد" 52 00:04:08,945 --> 00:04:11,228 گفت هواپيما. بچّه ها يه هواپيما داره مياد 53 00:04:11,253 --> 00:04:13,083 اوه - اوه - 54 00:04:21,355 --> 00:04:23,071 "خب گفتم ، اينم که "غمِ 55 00:04:23,096 --> 00:04:25,258 ... اون. خب اون 56 00:04:29,219 --> 00:04:31,049 خب راستش دُرست نميدونم چيکار ميکنه 57 00:04:31,074 --> 00:04:33,713 در ضِمن فهميدم جايي هم نداره که بره 58 00:04:33,758 --> 00:04:36,854 يعني اون مشکلي نداره اصلا همَمون مشکلي نداريم. همه چي هم عاليه 59 00:04:36,879 --> 00:04:38,843 راستي ، اينا خاطراتِ "رايلي" هستن 60 00:04:38,868 --> 00:04:41,920 تعريف از خود نباشه ولي اگه دقّت کنين بيشترشون لحظاتِ شاديِ 61 00:04:46,738 --> 00:04:49,163 ولي مهّم تَريناشون اينجان 62 00:04:49,188 --> 00:04:51,332 ... نمي خوام بالاتر از ديپلم حرف بزنم ولي بهشون ميگن 63 00:04:51,357 --> 00:04:53,011 خاطراتِ اصلي 64 00:04:53,036 --> 00:04:56,587 هر کدوم مربوط به يکي از روزهايِ فوق العاده مهمِ زندگيِ "رايليَ" ن 65 00:04:56,612 --> 00:04:59,846 مثِ روزي که واسه اوّلين بار گل زد خيلي محشر بود 66 00:04:59,871 --> 00:05:01,566 آفرين دختر قشنگم. چه گُلي کاشتي 67 00:05:01,591 --> 00:05:03,188 کارِت حرف نداشت 68 00:05:03,765 --> 00:05:06,102 هورااا - ايول - 69 00:05:16,458 --> 00:05:20,869 و هرکدوم ازين خاطراتِ اصلي يه جنبه يي از شخصيّتِ "رايلي" رو شکل ميدن 70 00:05:20,894 --> 00:05:23,244 "مثلا "جزيره يِ هاکي 71 00:05:25,130 --> 00:05:28,022 جزيره يِ "گوفبال" ، جزيره يِ موردِ علاقه يِ منه 72 00:05:28,299 --> 00:05:30,889 برگرد اينجا ، ميمون کوچولويِ شيطونم 73 00:05:32,850 --> 00:05:35,424 آره پس چي. ديوونه بازي بهترينشه 74 00:05:35,449 --> 00:05:38,223 جزيره يِ "دوستي" هم ، خيلي جزيره يِ خوبيه 75 00:05:39,735 --> 00:05:42,484 اوه. من عاشقِ جزيره يِ "صداقتَ" م 76 00:05:42,509 --> 00:05:43,945 به جونِ خودم 77 00:05:43,970 --> 00:05:46,801 و البته جزيره يِ "خانواده" هم که حرف نداره 78 00:05:48,276 --> 00:05:53,094 در واقع اين جزيره ها ، همون چيزايي هستن که شخصيّتِ "رايلي" رو شکل ميدن 79 00:05:53,119 --> 00:05:55,551 مواظب باش. صورت آبي 80 00:06:01,149 --> 00:06:03,656 حالا مي پريم 81 00:06:04,503 --> 00:06:08,694 دوستِ ت کيه که دوست داره بازي کنه؟ 82 00:06:08,766 --> 00:06:11,226 عزيزم ، کارِت عاليه 83 00:06:14,839 --> 00:06:16,787 آخ - مغزش يخ زد - 84 00:06:16,826 --> 00:06:18,378 آخ 85 00:06:18,403 --> 00:06:19,879 آخ 86 00:06:23,864 --> 00:06:26,954 ايول - ايول - 87 00:06:27,914 --> 00:06:31,182 شب بخير عسلم - شب بخير بابا - 88 00:06:35,596 --> 00:06:37,320 ... و 89 00:06:37,345 --> 00:06:39,258 کارِمون تموم شد 90 00:06:39,283 --> 00:06:42,145 آره. اين همون چيزيِ که ميخواستم يه روزِ عاليِ ديگه داشتيم 91 00:06:42,170 --> 00:06:43,403 بچّه ها ، خسته نباشين 92 00:06:43,428 --> 00:06:46,070 بياين اين خاطرات رو ببريم تو بخشِ حافظه ي بلند مدّت 93 00:06:50,414 --> 00:06:52,098 خيلي خب. ما امروزُ نَمرديم 94 00:06:52,123 --> 00:06:55,009 با توجّه به آمار ميتونم بگم کارِمون موفّقيت آميز بوده 95 00:07:09,856 --> 00:07:12,203 همينه. ما اين دختر رو خيلي دوست داريم 96 00:07:12,228 --> 00:07:14,775 و اونَم يه خونه زندگي عالي با کُلي دوستايِ خوب داره 97 00:07:14,800 --> 00:07:16,748 ديگه ازين بهتر نميشه 98 00:07:16,773 --> 00:07:19,523 به هر حال ، "رايلي" الان 11 سالشه 99 00:07:19,548 --> 00:07:21,164 مگه مثلا چه اتّفاقي ممکنه بيوفته؟ 100 00:07:21,189 --> 00:07:22,224 فروخته شد 101 00:07:22,249 --> 00:07:23,644 چي؟ - واي - 102 00:07:23,669 --> 00:07:25,996 واي 103 00:07:28,004 --> 00:07:30,216 خيلي خب ، چي فکر مي کرديم چي شد؟ 104 00:07:30,241 --> 00:07:31,655 واي 105 00:07:54,607 --> 00:07:57,818 هِي ، اونجا رو. پُل "گُلدن گِيت". خيلي باحاله نه؟ 106 00:07:57,852 --> 00:08:02,391 البته اون طور که فکر ميکردم از طلايِ خالص نيست ... يکم نا اميد کنندهَ ست ولي بازم 107 00:08:02,416 --> 00:08:04,796 "خوشحالم که بهم گفتي زلزله يه افسانهَ ست ، "شادي 108 00:08:04,821 --> 00:08:09,134 و گرنه الان سکته ميکرديم مي مُرديم - آره خب - 109 00:08:11,248 --> 00:08:13,609 من ازين جور آدما خيلي خوشَم مياد 110 00:08:13,634 --> 00:08:15,030 ... چند تا ساختمونِ ديگه 111 00:08:15,055 --> 00:08:17,330 ميرسيم به خونه يِ جديدمون - راه برو ديگه بابايي - 112 00:08:17,355 --> 00:08:20,525 واسه چي تو ماشين بوگندو زندگي نکنيم تا حالا که اينقدر توش بوديم 113 00:08:20,550 --> 00:08:22,425 واسه اينکه... واقعيّتش خيلي خوش شانس بوديم 114 00:08:22,450 --> 00:08:26,270 چون کلي بهمون وقت داد فکر کنيم ، خونه يِ جديدمون چه شکلي ميتونه باشه 115 00:08:26,295 --> 00:08:29,162 يعني چي؟ بياين يه سَر به پنج تا از بهترين ايده ها بزنيم 116 00:08:29,187 --> 00:08:31,002 واوو ، انگار اَمنه - قشنگ به نظر مياد - 117 00:08:31,027 --> 00:08:33,637 "اونجا جون ميده واسه "رايلي نه. نه. نه اشتباه شد... اين يکي 118 00:08:33,662 --> 00:08:35,937 شادي" ، واسه آخرين بار" رايلي" نمي تونه تو خونه يِ شيريني زندگي کنه" 119 00:08:35,962 --> 00:08:38,894 خودشه. تازه اژدها هم داره 120 00:08:39,675 --> 00:08:42,002 يه حسّي بهم ميگه ، ديگه رسيديم 121 00:08:42,623 --> 00:08:44,854 خب ، اينَم از خونه يِ جديدمون 122 00:08:44,879 --> 00:08:46,781 ... و 123 00:08:52,141 --> 00:08:55,168 خب شايد ، توش بهتر باشه 124 00:08:59,742 --> 00:09:01,643 يعني قراره اينجا زندگي کنيم ؟ - مجبوريم؟ - 125 00:09:01,668 --> 00:09:03,785 دارم بهتون ميگم ، اينجا بويِ تعفن داره 126 00:09:03,810 --> 00:09:06,544 امکانش هست به خاطرِ اسباب کشي بميريم؟ - اي بابا بچّه ها ، ديگه دارين شلوغش مي کنين - 127 00:09:06,569 --> 00:09:09,092 هيشکي قرار نيست بميره - يه موشِ مُرده - 128 00:09:09,117 --> 00:09:10,336 عالي شد الاناست که مريض شم 129 00:09:10,361 --> 00:09:11,272 اين خونه يِ مُردگانِ حالا چه خاکي تو سَرمون بريزيم؟ 130 00:09:11,297 --> 00:09:13,825 قراره هاري بگيريم - از روم برو کنار - 131 00:09:13,850 --> 00:09:15,371 ... هي هي هي ، کل راه رو 132 00:09:15,396 --> 00:09:17,681 بابا درباره يِ اينکه اتاقِ زير شيروني چقدر باحاله ، حرف ميزد 133 00:09:17,705 --> 00:09:19,648 بياين بريم اونجا رو ببينيم - عالي بايد باشه - 134 00:09:19,673 --> 00:09:20,911 ... آره ، آره ، آره 135 00:09:20,936 --> 00:09:23,241 نه نه نه - کم کم دارم به اون موشِ مُرده غِبطه ميخورم - 136 00:09:23,266 --> 00:09:25,679 ببند دهنتُ لطفا. اينجا مثه يه سلولِ انفرادي 137 00:09:25,717 --> 00:09:27,628 رايلي" اينجا دِق ميکنه" - راست ميگه والا - 138 00:09:27,653 --> 00:09:29,200 واقعا بده - اينجا رو بايد آتيش زد - 139 00:09:29,225 --> 00:09:30,419 اين خونه بو تعفن ميده - ... اينجا بدترين جاييکه - 140 00:09:30,444 --> 00:09:32,029 که تو تمامِ عمرم ديدم - اِي گفتي - 141 00:09:32,054 --> 00:09:34,565 هِي ، هر مشکلي يه راه چاره اي داره 142 00:09:34,590 --> 00:09:36,972 من يه جا خوندم يه اتاقِ خالي يعني يه فرصتِ عالي 143 00:09:36,997 --> 00:09:39,488 راستشُ بگو کجا خوندي ؟ - اونِ ش مهم نيست. من خوندمش و همين عاليه - 144 00:09:39,513 --> 00:09:41,832 يه تخت ميذاريم اونجا يه ميزَم اون طرف 145 00:09:41,857 --> 00:09:43,174 چوبِ هاکي و لامپ هم ميره اونجا 146 00:09:43,199 --> 00:09:45,459 صندلي رو ميذاريم اونجا - کلکسيون جوايزُ - 147 00:09:45,484 --> 00:09:46,864 ... اونجا - ستاره ها - 148 00:09:46,889 --> 00:09:48,619 ازين خوشم اومد - اين شد يه چيزي - 149 00:09:48,644 --> 00:09:50,855 بريم سراغِ ماشين اسباب اثاثيه 150 00:09:50,880 --> 00:09:53,292 باشه خدافظ. حدس بزن چي شد؟ 151 00:09:53,317 --> 00:09:55,248 ماشينِ اسباب اثاثيه تا پنج شنبه نمي رسه 152 00:09:55,273 --> 00:09:56,751 نه بابا 153 00:09:56,868 --> 00:10:00,071 ماشينِ اسباب اثاثيه مون گم شده؟ بدترين روزِ عُمرمه 154 00:10:00,872 --> 00:10:03,139 جنابعالي گفتي که ديروز ميرسن - خودم ميدونم چي گفتم - 155 00:10:03,164 --> 00:10:04,800 گفته بودن زودتر از مام ميرسه - مامان و بابا دارن دعوا ميکنن - 156 00:10:04,825 --> 00:10:06,908 مامان و بابا دارن دعوا ميکنن - حالا چه خاکي به سَرمون بريزيم - 157 00:10:07,987 --> 00:10:10,260 من يه فکرِ بکري دارم 158 00:10:10,285 --> 00:10:12,132 ببينم تو اصلا قراردادشونُ خوندي؟ 159 00:10:12,157 --> 00:10:14,537 اَندرسون" داره حرکت مي کنه" اون داره نزديک ميشه 160 00:10:14,562 --> 00:10:16,889 هِي ، حالا کجا با اين عجله؟ به اين آسونيام نيستا 161 00:10:16,914 --> 00:10:19,437 اون داره ميره که شوت کنه - از پُشت سرت مياما. مراقب باش - 162 00:10:19,462 --> 00:10:21,643 و گل ميزنه ، ايـــــــول 163 00:10:21,674 --> 00:10:23,578 هورااا - هورااا - 164 00:10:23,603 --> 00:10:25,206 داشتي گلُ ، مامان بزرگ؟ 165 00:10:25,231 --> 00:10:26,747 حالا من مامان بزرگم؟ 166 00:10:26,772 --> 00:10:29,589 داره موهاشُ مي بنده ميريم تو کارش 167 00:10:30,229 --> 00:10:33,399 هِــــي ، منُ بذار زمين 168 00:10:33,653 --> 00:10:35,052 ها ها ها 169 00:10:36,918 --> 00:10:38,574 ببخشيد يه لحظه 170 00:10:39,626 --> 00:10:41,523 الو - وايسا ببينم چي شد؟ - 171 00:10:41,548 --> 00:10:43,133 جدي ميگي؟ 172 00:10:43,772 --> 00:10:46,433 باشه صبر کن ميام. الان راه ميوفتم 173 00:10:46,458 --> 00:10:49,441 سرمايه گذارا قرار بود 5 شنبه بيان ولي امروز اومدن 174 00:10:49,658 --> 00:10:52,311 بايد برم - اشکالي نداره ، ما درک مي کنيم - 175 00:10:52,336 --> 00:10:56,003 يه دونه اي. ممنون عزيزم - خدافظ عسلم - 176 00:10:56,582 --> 00:10:57,911 بابا تنهامون گذاشتُ رفت 177 00:10:57,936 --> 00:11:01,087 اون ديگه ما رو دوست نداره دارم گريه مي کنم 178 00:11:01,112 --> 00:11:02,984 من بايد هدايت کنم نه ؟ 179 00:11:03,009 --> 00:11:06,446 شادي" ، چيکار ميکني؟" 180 00:11:06,471 --> 00:11:08,810 خب يه لحظه وايسين 181 00:11:08,835 --> 00:11:13,192 ميدونين چي فهميدم ، "رايلي" هنوز نهار نخورده 182 00:11:14,892 --> 00:11:18,549 مامان ، من پايينِ خيابون يه پيتزا فروشي ديدم بريم يه امتحاني کنيم؟ 183 00:11:18,579 --> 00:11:20,543 يه پيتزايِ خوشمزه - پيتزا - 184 00:11:20,574 --> 00:11:22,762 اِي جونم ، پيتزا - پيتزا ، فکر خيلي خوبيه. بريم بخوريم - 185 00:11:23,920 --> 00:11:26,567 اين مسخره ديگه چيه ؟ - آخه کدوم بَشري تو پيتزا ، کلم بروکلي ميريزه ؟ - 186 00:11:26,592 --> 00:11:27,698 بسه ديگه. من که رفتم 187 00:11:27,723 --> 00:11:31,014 "بايد تبريک گفت به اين "سانفرانسيسکو شما گند زدين به پيتزا 188 00:11:31,043 --> 00:11:34,727 اوّل "هاوايي"ها ، حالام شما 189 00:11:34,752 --> 00:11:37,672 آخه کدوم پيتزا فروشيه که فقط يه نوع پيتزا داشته باشه؟ 190 00:11:37,697 --> 00:11:40,251 اين مردمِ "سانفرانسيسکو" يه چيزيشون ميشه ها 191 00:11:40,276 --> 00:11:43,099 البته بازم به بَدي سوپي نبود که تو "نِبراسکا" خورديم 192 00:11:43,140 --> 00:11:47,519 آره ، اونقدر سفت بود که قاشق ، صاف تو سوپ وايستاد 193 00:11:47,725 --> 00:11:50,560 واي چه خوب!! جزيره يِ خانواده راه افتاد 194 00:11:50,727 --> 00:11:53,983 رانندگي تا اونجا خيلي خوش گذشت تو کدوم قسمتشُ بيشتر دوست داشتي؟ 195 00:11:54,008 --> 00:11:55,470 تُف کردن از شيشه يِ ماشين 196 00:11:55,495 --> 00:11:58,170 مطمئنا موقعِ آواز خوندنِ بابا نبوده - بستنِ کمربندِ ايمني - 197 00:11:58,199 --> 00:12:00,428 اونجا که پيشِ دايناسورا بوديم چطوره؟ 198 00:12:00,453 --> 00:12:02,134 اوه ، خودشه - حرف نداشت - 199 00:12:02,159 --> 00:12:03,393 بگو سيب 200 00:12:03,418 --> 00:12:05,126 بابا. بابا. بابا - عزيزم - 201 00:12:05,151 --> 00:12:06,944 بابا ، ماشينُ نگاه ، راه افتاد دُرست پشتِ سرته 202 00:12:06,969 --> 00:12:08,991 ... نه. نه. نه وايسا وايسا 203 00:12:09,020 --> 00:12:10,815 نه 204 00:12:10,840 --> 00:12:11,826 "باحال بود ، "شادي 205 00:12:11,851 --> 00:12:15,262 اونجايي که پيشِ دايناسورا بوديم ، خيلي خوش گذشت 206 00:12:22,078 --> 00:12:24,523 صبر کن ببينم ، يهو چي شد؟ 207 00:12:25,346 --> 00:12:27,782 اون يه کاري با خاطرهَ ش کرد 208 00:12:27,939 --> 00:12:30,474 چي کار کردي؟ - فقط بهش دست زدم - 209 00:12:30,499 --> 00:12:32,356 نبايد طوري ش شده باشه - "به حالَت اوّل برش گردون ، "شادي - 210 00:12:32,381 --> 00:12:33,641 دارم سعيمُ ميکنم - نمي توني به حالَت اوّل ش برگردوني ؟ - 211 00:12:33,666 --> 00:12:35,668 نه فکر نکنم - "تبريک مي گم "غم - 212 00:12:35,693 --> 00:12:39,308 مرحبا. حالا "رايلي" فکر مي کنه باباش اون لحظه ناراحت شده بوده 213 00:12:39,341 --> 00:12:45,023 "متاسفم "شادي ... من واقعا نميدونستم ، فکر کردم ، اگه تو ، اگه تو ، منظورم اينه که 214 00:12:45,052 --> 00:12:48,000 "شادي" يه سري پلّه تو راهمونه 215 00:12:49,177 --> 00:12:52,163 فقط تا نفهميديم چطوري دُرستش کنيم به خاطره يِ ديگه اي دست نزن 216 00:12:52,188 --> 00:12:53,450 باشه ، خيلي خوب 217 00:12:53,475 --> 00:12:58,918 خيلي خب ، آماده باشين اين يه نرده يِ بلنده و قراره کُلِ شُ سُر بخوريم بيايم پايين 218 00:13:04,991 --> 00:13:07,250 صبر کن ببينم ، چي شد؟ 219 00:13:08,280 --> 00:13:10,472 خاطره يِ اصلي - واي نَه - 220 00:13:13,333 --> 00:13:15,481 غم" معلوم هست چيکار مي کني؟" - به نظر اومد که کج شده - 221 00:13:15,506 --> 00:13:18,881 خب واسه همين ، بازش کردم و اونَم افتاد 222 00:13:22,604 --> 00:13:24,511 هوووو 223 00:13:24,544 --> 00:13:27,656 شايد به خاطر اينه که جايِ دستم روش موند 224 00:13:27,681 --> 00:13:29,839 "شادي" 225 00:13:30,823 --> 00:13:33,133 غمگين" ، نزديک بود يه خاطره يِ اصلي رو دست بزني" 226 00:13:33,158 --> 00:13:35,370 و وقتي که بهشون دست بزني ديگه نمي تونيم درستشون کنيم 227 00:13:35,395 --> 00:13:38,457 خودم ميدونم. معذرت ميخوام انگار يه چيزيم شده 228 00:13:38,482 --> 00:13:40,853 دارم از خودم بي خود ميشم 229 00:13:40,878 --> 00:13:42,770 تو هيچ وقت طوريت نشده اَلکي نگراني 230 00:13:42,795 --> 00:13:45,733 مُدام دارم يه اشتباهاتي مثه اينُ انجام ميدم. من فاجعهَ م 231 00:13:45,758 --> 00:13:47,784 نه نيستي - همينطور رو مُخ - 232 00:13:47,813 --> 00:13:49,882 آره يه کم. ميدوني چيه؟ 233 00:13:49,907 --> 00:13:51,850 اينقدر بهش منفي نگاه نکن 234 00:13:51,888 --> 00:13:53,608 هميشه يه راهي واسه ريست و راست کردنِ کارها هست 235 00:13:53,633 --> 00:13:55,341 واسه لذّت بردن 236 00:13:55,366 --> 00:13:58,770 آره. لذّت بردن. ولي نميدونم چطوري؟ 237 00:13:58,795 --> 00:14:02,739 خيلي خب باشه. سعي کن به يه چيزِ خنده دار فکر کني 238 00:14:02,847 --> 00:14:06,227 آهان. اون فيلم خنده داري که توش سگِ مُرد رو يادته؟ 239 00:14:06,252 --> 00:14:08,279 اوه آره. خنده دار هم نبود 240 00:14:08,304 --> 00:14:09,834 اون روز رو که با "مَگ" بوديمُ يادته؟ 241 00:14:09,859 --> 00:14:14,979 اون وقتي که "رايلي" اونقدر خندهَ ش گرفت که شير از دماغِ ش زد بيرون 242 00:14:15,004 --> 00:14:16,098 خداجونم 243 00:14:16,123 --> 00:14:19,206 آره خيلي درد داشت ، انگار آتيش گرفته بود 244 00:14:19,231 --> 00:14:20,703 وحشتناک بود - باشه باشه - 245 00:14:20,728 --> 00:14:22,670 ولش کن. بريم سراغِ يه چيز ديگه 246 00:14:22,695 --> 00:14:26,129 تو دوست داري چيکار کني ؟ - دوست دارم چيکار کنم؟ - 247 00:14:26,172 --> 00:14:27,910 خب ، دوست دارم بريم بيرون گردش کنيم 248 00:14:27,936 --> 00:14:31,126 واي اين عاليه. مثلا بريم دَمِ ساحلُ ، آفتاب بگيريم 249 00:14:31,151 --> 00:14:34,128 اوه يادته ، بابا رو تا گردن زيرِ شن ، خاک کرديم 250 00:14:34,153 --> 00:14:37,267 فکر کنم بارونُ بيشتر دوست داشته باشم 251 00:14:37,795 --> 00:14:41,024 بارون! آره منَم بارونُ دوست دارم 252 00:14:41,049 --> 00:14:42,723 ميتونيم تو چاله هايِ آب بپريم 253 00:14:42,748 --> 00:14:46,232 ميدوني ، چترايِ باحال هست ، رعد و برق ميشه 254 00:14:46,257 --> 00:14:50,340 من اون موقع رو بيشتر دوست دارم که بارون مي رفت زيرِ شلوار ، افتضاح بود و کفشامونُ خيس مي کرد 255 00:14:50,365 --> 00:14:56,089 و تمامِ وجودمون سرد ميشه ، مي لرزيم و همه چي حسّ پژمردگي ميده 256 00:14:56,114 --> 00:14:58,425 باشه باشه. هي هي هي ، آروم باش 257 00:14:58,450 --> 00:15:00,654 آخه چرا گريه ميکني؟ 258 00:15:00,679 --> 00:15:04,145 راستش انتظار داشتم به جاي گريه ، بخندي 259 00:15:04,170 --> 00:15:09,640 گريه کردن کمک مي کنه آروم شم و راحت تر با مشکلاتِ زندگي کنار بيام 260 00:15:09,665 --> 00:15:12,591 مي دوني چيه ؟ بيا يه فکرِ ديگه بکنيم 261 00:15:12,616 --> 00:15:16,141 آهان! چطوره چند تا کتابِ راهنمايِ ذهن بخونيم اين ديگه لذّت بخشه 262 00:15:16,166 --> 00:15:17,489 من بيشترشون رو خوندم 263 00:15:17,514 --> 00:15:19,467 آهان. اين يکي رو خوندي. خيلي جالب ميزنه 264 00:15:19,492 --> 00:15:22,730 بازيابيِ حافظه يِ بلند مدّت. جلدِ 47 265 00:15:22,755 --> 00:15:25,228 نه - اوه. اين خيلي خفنه ، پس حتما بايد ورقِ ش بزني - 266 00:15:25,253 --> 00:15:29,247 اطّلاعاتِ حافظه يِ بلند مدّت از طريقِ مجرايِ هوشياري انتخاب ميشن 267 00:15:29,272 --> 00:15:31,550 ديدي؟ از همين اوّلش باحاله چقدر خوش شانسي 268 00:15:31,575 --> 00:15:36,495 تو بشين اينجا و اين کتابايِ فوق العاده رو بخون منَم ميرم به يه سري کارام برسم. زندگي خيلي بي معرفته 269 00:15:42,071 --> 00:15:44,031 آه 270 00:15:44,466 --> 00:15:48,288 چه کاري از دستمون بر مياد ، ما اونقدري سرمايه داريم که اونَم يه ماه ، شايدم دو ماه دووم بياره 271 00:15:48,313 --> 00:15:51,750 اگه نتونيم سرمايه گذارا رو پيدا کنيم مجبور مي شيم چند نفر رو اخراج کنيم 272 00:15:51,775 --> 00:15:55,000 مامان ، بابا بياين بوسِ شب بخير بدين 273 00:15:55,025 --> 00:15:59,072 مي دونم. ميدونم. ما بايد هر جور شده اين قرارداد رو ببنديم - باشه باشه الان ميام - 274 00:16:00,796 --> 00:16:04,259 صدايِ بابا رو شنيدي؟ به نظرت بابا يه جورايي ناراحت نبود؟ 275 00:16:06,505 --> 00:16:08,405 اون ديگه چي بود ؟ خرس بود ؟ يه خرس 276 00:16:08,430 --> 00:16:10,065 تو "سانفرانسيکو" که خرس نداريم 277 00:16:10,090 --> 00:16:12,189 من يه آدمِ پشمالو ديدم. يه خورده شبيه خرس بود 278 00:16:12,214 --> 00:16:14,393 از استرس دارم دل پيچه ميگيرم 279 00:16:14,418 --> 00:16:16,070 نميخواد راجع به دل و رودهَ ت بگي 280 00:16:16,095 --> 00:16:18,767 بذار بهت بگم چي بود اون فقط نورِ چراغ بود 281 00:16:18,792 --> 00:16:20,389 منَم داشتم همينُ ميگفتم بچّه ها 282 00:16:20,414 --> 00:16:22,768 همين الانِ ش کَمِ کَم 37 تا چيز هست که ممکنه رايلي" ازشون بترسه" 283 00:16:22,793 --> 00:16:24,435 خودِ اين بو به تنهايي ميتونه حالش رو بهَم بزنه 284 00:16:24,460 --> 00:16:26,413 باورم نميشه مامان و بابا ما رو اوردن اينجا 285 00:16:26,438 --> 00:16:28,866 ببينين بچّه ها ، مي دونم شماها نگرانين 286 00:16:28,891 --> 00:16:30,326 ولي ما بدتر از اينِ شَم ديديم 287 00:16:30,352 --> 00:16:34,345 يه چيزي بگم. بياين يه ليست درست کنيم از چيزايي که "رايلي" رو خوشحال ميکنه 288 00:16:34,370 --> 00:16:36,956 باشه. بذار ببينم اين خونه بو گند ميده و اتاقِ شَم بدتر 289 00:16:36,981 --> 00:16:38,966 پيتزا اينجا عجيب غريبه - دوستامونَم اَزمون دورن - 290 00:16:38,991 --> 00:16:41,206 ماشينِ اسباب اثاثيه مون هم گُم و گور شده 291 00:16:41,231 --> 00:16:42,687 بيخيال بچّه ها ، ازين بدتر هم ميتونست باشه 292 00:16:42,712 --> 00:16:46,256 آره "شادي". مثلا مجبور شيم کف زمين اونم تويِ کيسه خواب بخوابيم 293 00:16:46,281 --> 00:16:48,375 باشه. قبول دارم. شروعِ سختي داشتيم 294 00:16:48,400 --> 00:16:50,415 ... ولي به چيزايِ خوب فکر کنين - ... "نه ، "شادي 295 00:16:50,440 --> 00:16:53,681 الان هيچ دليلي واسه خوشحال بودنِ "رايلي" وجود نداره 296 00:16:53,706 --> 00:16:54,698 بذار تا ما رديفش کنيم 297 00:16:54,723 --> 00:16:57,329 من ميگم فردا مدرسه رو بپيچونيم و بريم تو اتاقُ ، خودمونُ حبس کنيم 298 00:16:57,354 --> 00:16:59,034 آره خب. لباسِ تميزم که ديگه نداريم 299 00:16:59,059 --> 00:17:00,841 مي تونيم اينقدر گريه کنيم تا جونمون در بياد 300 00:17:00,866 --> 00:17:03,620 مي تونيم در رو قفل کنيم و تمام فحش هايي رو که بلديم رو بلند فرياد بزنيم 301 00:17:03,645 --> 00:17:05,555 خيلي معرکه ميشه - نه ، صبر کنين - 302 00:17:05,580 --> 00:17:08,533 ... ببينين. ميدونم همَمون روزِ سختي داشتيم ، ولي خب 303 00:17:08,558 --> 00:17:09,594 سلام عزيزم 304 00:17:09,619 --> 00:17:13,641 قطارِ خبرهايِ بدِ مامان از راه رسيد اوو. . اووو 305 00:17:13,666 --> 00:17:15,695 ماشينِ اثاثيه هنوز نيومده 306 00:17:15,720 --> 00:17:18,389 حالا خيرِ سرشون ميگن تا 3 شنبه نميرسه باورت ميشه؟ 307 00:17:18,414 --> 00:17:19,656 اووو... اووو 308 00:17:19,681 --> 00:17:21,741 بابا کجاست؟ - پاي تلفنه - 309 00:17:21,766 --> 00:17:23,709 اين کارِ جديد حسابي درگيرش کرده 310 00:17:23,734 --> 00:17:26,482 تحويل بگير. نگفتم! ؟ 311 00:17:29,157 --> 00:17:32,886 حالا وقتشه که محضِ خنده ، يه خورده اخم کنيم 312 00:17:33,166 --> 00:17:35,906 ... راستش فقط ميخوام بگم که 313 00:17:35,937 --> 00:17:37,284 ممنونم 314 00:17:37,309 --> 00:17:41,735 ... ميدوني ، با وجودِ تمام اين مشکلات 315 00:17:41,760 --> 00:17:44,627 تو اصلا خم به ابروت نيوردي 316 00:17:44,700 --> 00:17:46,811 بابات الان خيلي تحتِ فشاره 317 00:17:46,836 --> 00:17:51,137 ولي اگه من و تو روحيه مون رو حفظ کنيم کمکِ بزرگي بهش ميکنه 318 00:17:51,162 --> 00:17:54,439 اين کار رو به خاطرش ميکنيم ، مگه نه؟ 319 00:17:54,469 --> 00:17:56,120 واي 320 00:17:56,472 --> 00:17:57,976 خب 321 00:17:59,195 --> 00:18:01,159 باشه. حتما 322 00:18:01,184 --> 00:18:03,892 تو فرشته کوچولويِ مايي 323 00:18:06,891 --> 00:18:09,383 خوابايِ خوش ببيني - شب بخير - 324 00:18:10,025 --> 00:18:11,669 خب ، نمي توني با مامان حرفِت بشه 325 00:18:11,694 --> 00:18:12,853 پايانِ خوش - نميشه با مامان دعوا کرد. اين درسته - 326 00:18:12,878 --> 00:18:15,537 گروه خوشحاله. همين خوش بودن عاليه - شادي" برو مَن پُشتِ تَم" - 327 00:18:16,294 --> 00:18:18,057 انگار که داريم ميريم تو کارِ خواب ديدن 328 00:18:18,082 --> 00:18:21,093 من بايد به خواب ها رسيدگي کنم خودم اينا رو ميفرستم به حافظه يِ بلند مدّت 329 00:18:21,124 --> 00:18:25,608 عجب روزي بود بچّه ها گروهِ خوشحال ، همگي خسته نباشين ، همه چي خوب پيش رفت 330 00:18:26,524 --> 00:18:29,712 خيلي خوب ، ببينم امشب قراره چه خوابي پخش بشه؟ 331 00:18:34,742 --> 00:18:37,345 خيلي خوب ، رسيديم به خونه يِ جديدمون 332 00:18:39,732 --> 00:18:42,613 "بيا بغلم "رايلي 333 00:18:42,638 --> 00:18:47,440 شما پيتزا زهر مار سفارش دادين ؟ - منُ بخور. مزه يِ کوفت ميدم - 334 00:18:48,252 --> 00:18:51,261 اِي خدا! کي مسئوولِ تنظيمِ خواب و روياست؟ 335 00:18:51,286 --> 00:18:54,384 ... مي دونم نبايد اين کار رو کنم ولي 336 00:18:58,462 --> 00:19:01,527 نميزارم روزمون اينطوري تموم بشه 337 00:19:44,515 --> 00:19:46,165 نگران نباش 338 00:19:46,190 --> 00:19:50,249 خودم کاري ميکنم که فردا هم يه روزِ عالي ديگه باشه 339 00:19:50,274 --> 00:19:52,431 قول ميدم 340 00:20:05,571 --> 00:20:08,142 سلام. بيدارتون کردم؟ - چته ؟ مجبوري اونُ بزني؟ - 341 00:20:08,167 --> 00:20:09,441 خب ، بايد تمرين کنم 342 00:20:09,466 --> 00:20:12,889 فکر نکنم هيچي خوش صداتر از آکاردئون باشه 343 00:20:12,914 --> 00:20:15,776 خيلي خب ، اوّلين روزِ مدرسهَ ست و منم حسابي هيجان زدهَ م 344 00:20:15,801 --> 00:20:18,801 ديشب تا دير وقت بيدار بودم و کلي فکر کردم و يه برنامه يِ جديد چيدم ... گوش کنيد 345 00:20:18,826 --> 00:20:20,053 "ترس؟" - جانم؟ - 346 00:20:20,078 --> 00:20:23,171 يه ليست از اتّفاقاتِ بدي که ممکنه تو روز اوّلِ مدرسه يِ جديد بيوفته ميخوام 347 00:20:23,196 --> 00:20:25,424 باشه. بسپارش به من يه تيکه ترس هم تو وجودمون پيدا نمي کنن 348 00:20:25,449 --> 00:20:27,460 چندش" ، حواسِ ت باشه" که "رايلي" امروز از همه بهتر باشه 349 00:20:27,485 --> 00:20:28,819 و همينطورم سرحال باشه و با همه جور بشه 350 00:20:28,856 --> 00:20:30,786 وقتي دست به کار بشم ... رايلي" اينقدر عالي به نظر مياد" 351 00:20:30,811 --> 00:20:33,019 که بقيه يِ بچّه ها از نشون دادنِ دَکُ پُزشون حالشون بهم ميخوره 352 00:20:33,044 --> 00:20:35,646 "شادي. بله. "شادي" ... تو هم بايد حواسِ ت باشه 353 00:20:35,671 --> 00:20:37,093 که "رايلي" کلِ روز رو خوشحال باشه 354 00:20:37,118 --> 00:20:38,823 راستي ، عاشقِ لباستَم. خيلي نازه 355 00:20:38,848 --> 00:20:42,242 اوه ، اين لباسِ قديمي رو ميگي خيلي لطف داري. منم از شکلِ چرخيدنش خيلي خوشم مياد 356 00:20:42,724 --> 00:20:45,140 قطارِ افکار. دُرست سر وقت 357 00:20:46,643 --> 00:20:48,573 "خشم" روياهايِ نيمروزي رو خالي کن 358 00:20:48,598 --> 00:20:50,847 من بازم سفارش دادم. محضِ اينکه کلاس ، کسل کننده باشه 359 00:20:50,872 --> 00:20:54,163 ممکنه که به درد بخوره البته اگه مدرسه يِ جديد ، پُر از کلاس هاي حوصله سَر بر باشه 360 00:20:54,188 --> 00:20:55,849 که احتمالا هم همينطوره 361 00:20:55,880 --> 00:20:59,629 اوه اوه "غم" ، يه دقيقه صبر کن من يه کار خيلي مهم برات دارم 362 00:20:59,654 --> 00:21:02,312 بگو جونِ من؟ - آره پس چي. بيا دنبالم - 363 00:21:03,797 --> 00:21:06,352 داري چيکار ميکني؟ - بفرما. اين عاليه - 364 00:21:06,377 --> 00:21:08,472 اسمش دايره يِ ناراحتيِ 365 00:21:08,497 --> 00:21:13,064 وظيفهَ ت اينه که مطمئن بشي که همه يِ ناراحتي ها تو همين دايره مي مونَن 366 00:21:13,089 --> 00:21:15,727 خب ، يعني تو ميخواي من فقط همينجا وايسَم؟ 367 00:21:15,752 --> 00:21:18,721 خب ، من که نميتونم بهت بگم چجوري کارتُ انجام بدي 368 00:21:18,746 --> 00:21:20,085 ... فقط حواسِ ت باشه 369 00:21:20,116 --> 00:21:23,603 که همه يِ ناراحتي ها... تو همين دايره بمونه 370 00:21:23,628 --> 00:21:26,789 همين ديگه. تو تويِ اينکار حرفه اي هستي؟ باحال نيست؟ 371 00:21:26,814 --> 00:21:27,991 نه - خب ، فدايِ سرم - 372 00:21:28,016 --> 00:21:29,389 خيلي خوب بچّه ها ، يه شروعِ با نشاط 373 00:21:29,414 --> 00:21:31,454 اوّل از همه بايد يه روزِ خوب داشته باشيم که بشه يه هفته يِ خوب 374 00:21:31,479 --> 00:21:34,149 که بعد بشه يه سالِ خوب و بعد بشه يه زندگيِ خوب 375 00:21:34,180 --> 00:21:37,246 خب ، روزِ بزرگيه مدرسه يِ جديد. دوستايِ جديد 376 00:21:37,271 --> 00:21:39,652 ميدونم. يکم دل شوره دارم ولي بيشتر ذوق زدهَ م 377 00:21:39,677 --> 00:21:42,736 تيپَ م چجوريه؟ خوبم؟ تيکه کلاممُ دوست داري؟ - خيلي نازه - 378 00:21:42,761 --> 00:21:44,694 بهت خوش بگذره ببينم مطمئني نميخواي باهات بيام؟ 379 00:21:44,725 --> 00:21:47,297 مامان و بابا باهامون بيان دم مدرسه. نه ، ممنون 380 00:21:47,322 --> 00:21:48,370 بسپارش به من 381 00:21:48,395 --> 00:21:50,788 نه خيلي ممنون. حالم خوبه خدافظ مامان. خدافظ بابا 382 00:21:50,813 --> 00:21:52,294 تو مدرسه بهت خوش بگذره ، ميمون کوچولو 383 00:21:52,319 --> 00:21:55,199 او او او - او او او - 384 00:21:57,595 --> 00:21:59,877 روز خوبي داشته باشي ، عزيزم 385 00:22:05,871 --> 00:22:07,889 مطمئني که ميخوايم اين کارُ کنيم؟ - برو که رفتيم - 386 00:22:07,914 --> 00:22:11,066 خيلي خب بزن بريم 387 00:22:15,303 --> 00:22:17,640 خيلي خب ، يه گروه دخترايِ خفنِ باحال تو موقعيّتِ ساعتِ 2 داريم 388 00:22:17,665 --> 00:22:20,317 از کجا ميدوني؟ - تابلو ديگه ، گوشاشون دو تا سوراخ داره. شالِ "اينفينيتي" دارن - 389 00:22:20,342 --> 00:22:23,030 واي ، سايه چشم زده ؟ - تصويب شد. دلمون ميخواد باهاشون دوست شيم - 390 00:22:23,068 --> 00:22:24,487 بيايم بريم باهاشون حرف بزنيم - شوخيت گرفته - 391 00:22:24,512 --> 00:22:27,227 ما که حرفي واسه گفتن باهاشون نداريم ميخوايم يه کاري کنيم اَزمون خوششون بياد 392 00:22:27,252 --> 00:22:28,520 آهان... آره وايستا ببينم ، چي؟ 393 00:22:28,545 --> 00:22:30,627 تقريبا ليستِ بدبياري ها رو دَراوردم 394 00:22:30,652 --> 00:22:34,173 بدترينشون شن رَوون و آتش سوزيِ خود به خوديه 395 00:22:34,198 --> 00:22:37,147 يا معّلم بگه فلان صفحه رو بخون ... تا وقتي که هيچکدوم از اين اتّفاق ها نيفتاده 396 00:22:37,172 --> 00:22:39,942 خيلي خوب بچّه ها. امروز يه شاگردِ جديد داريم 397 00:22:39,967 --> 00:22:43,383 شوخيت گرفته! بِخُشکي شانس دارم خواب مي بينم 398 00:22:43,408 --> 00:22:46,016 رايلي" ، دوست داري خودتُ معرّفي کني؟" 399 00:22:46,041 --> 00:22:48,396 نـــه وانمود کن که ما انگليسي بلد نيستيم 400 00:22:48,421 --> 00:22:50,453 نگران نباش. بسپرش به من 401 00:22:51,372 --> 00:22:52,758 باشه 402 00:22:52,783 --> 00:22:54,521 "اسمِ من "رايلي آندرسونِ 403 00:22:54,553 --> 00:22:58,547 اهلِ "مينسوتا" هستم و تازگي اومديم اينجا 404 00:22:59,794 --> 00:23:02,219 راجع به "مينسوتا" بگو 405 00:23:02,244 --> 00:23:03,663 مي توني چيزي راجع بهش بگي؟ 406 00:23:03,688 --> 00:23:06,659 خب حتم دارم اونجا خيلي بيشتر از ما برف مياد 407 00:23:07,244 --> 00:23:10,972 ها ها ها. چقدر بامزهَ ست 408 00:23:11,575 --> 00:23:13,124 بله. اونجا خيلي سرده 409 00:23:13,149 --> 00:23:15,635 سرتاسرِ درياچه يخ مي بنده اون موقعَ ست که ميريم روش هاکي بازي مي کنيم 410 00:23:15,660 --> 00:23:18,068 من تويِ يه تيم عالي ، عضوَم "اسمش رو گذاشتيم "سگايِ چمنزار 411 00:23:18,093 --> 00:23:21,403 دوستم ، "مگ" ، نوکِ حمله بازي مي کنه بابام هم مربّيِ تيمه 412 00:23:21,428 --> 00:23:23,919 همه يِ اعضايِ خانوادهَ م ، اسکي رو يخ مي کنن 413 00:23:23,944 --> 00:23:25,414 يه جورايي سُنّتِ خانوادگي ماست 414 00:23:25,438 --> 00:23:28,353 هميشه آخرِ هفته ها ميريم درياچه 415 00:23:30,002 --> 00:23:31,825 در واقع مي رفتيم . . تا اينکه 416 00:23:31,850 --> 00:23:33,114 نقلِ مکان کردم و اومدم اينجا 417 00:23:33,139 --> 00:23:34,409 هي ، چي شده؟ - چه خبره؟ - 418 00:23:34,434 --> 00:23:36,874 هي ، "غم" ، باز که به خاطرات دست زدي 419 00:23:36,899 --> 00:23:39,976 مگه با هم قرار نذاشتيم!؟ - ... اوه ، آره. ميدونم. متاسفم - 420 00:23:40,001 --> 00:23:41,589 زود برگرد تويِ دايرهَ ت 421 00:23:41,614 --> 00:23:43,076 آه. چه اتّفاقي داره ميوفته؟ 422 00:23:43,101 --> 00:23:45,053 "جونِ من ، درستش کن ، "شادي - از اونجا درش بيار - 423 00:23:45,129 --> 00:23:47,529 ما عادت داشتيم عکس برگردون و اين جور چيزا بازي کنيم 424 00:23:47,554 --> 00:23:49,457 بچّه باحالا تو موقعيّت ساعت 3 دارن پچ پچ ميکنن 425 00:23:49,482 --> 00:23:52,340 ديدي چجوري دارن نگامون ميکنن؟ دارن فکرايِ بد ميکنن 426 00:23:52,952 --> 00:23:55,718 يکي کمک کنه اونُ برداريم ... همه بِکِشن 427 00:23:55,743 --> 00:23:58,521 ... از وقتي که اومديم اينجا 428 00:23:58,777 --> 00:24:00,649 الان همه چي فرق کرده 429 00:24:02,243 --> 00:24:05,696 واي نه ، داريم گريه مي کنيم. بيچاره شديم 430 00:24:05,721 --> 00:24:08,791 هان؟ "غم" ، داري چيکار ميکني؟ 431 00:24:09,846 --> 00:24:12,990 متاسفم. دستِ خودم نيست. نميدونم 432 00:24:13,397 --> 00:24:16,921 اين يه خاطره يِ اصليِ - ولي اين که آبيِ - 433 00:24:17,784 --> 00:24:19,259 نه ، وايسا اومدم 434 00:24:19,284 --> 00:24:20,915 وايسا. نه 435 00:24:20,940 --> 00:24:22,433 نه 436 00:24:28,568 --> 00:24:30,003 "شادي" نه 437 00:24:30,028 --> 00:24:31,384 اون يه خاطره يِ اصليِ 438 00:24:31,409 --> 00:24:33,379 بس کن ديگه. ولش کن - نه اين کار رو نکن. صبر کن - 439 00:24:33,765 --> 00:24:35,713 خاطره هايِ اصلي 440 00:24:39,534 --> 00:24:40,900 آه 441 00:24:49,848 --> 00:24:51,513 ... نه. نه. نه 442 00:24:55,633 --> 00:24:57,189 آااااا 443 00:25:04,396 --> 00:25:05,672 "ممنون ، "رايلي 444 00:25:05,697 --> 00:25:08,103 مي دونم جا افتادن تو محيطِ جديد کارِ سختيه 445 00:25:08,128 --> 00:25:10,781 ولي خوشحاليم که تو اينجا کنارموني 446 00:25:10,806 --> 00:25:13,068 خيلي خب بچّه ها. کتاب هاي تاريخ تون رو در بيارين 447 00:25:13,093 --> 00:25:15,514 و فصلِ هفت رو باز کنين 448 00:25:17,158 --> 00:25:19,759 حالا ميتونم فحش بدم؟ 449 00:25:19,784 --> 00:25:21,821 آااااه 450 00:25:24,026 --> 00:25:25,755 آااه 451 00:25:30,673 --> 00:25:34,081 آااه 452 00:25:36,692 --> 00:25:38,998 آآآاه 453 00:25:40,095 --> 00:25:43,723 واي نه يکي ش اينجاست. اين يکي هم اينجاست ، اينَم هست. آخيش 454 00:25:44,629 --> 00:25:46,968 اينا خاطراتِ اصليَ ن ، چي؟ **دقيقا از اينجا به مدت 2 دقيقه ، زيرنويس انگليسي نبود** 455 00:28:10,993 --> 00:28:14,787 چه پاسِ خوبي به "ريد" ميده کُنستانس" از خط عبور مي کنه" 456 00:28:17,844 --> 00:28:20,034 اوخ اوخ ، ما رو داره نگاه ميکنه 457 00:28:20,586 --> 00:28:21,979 ببينم اون چي گفت؟ - هان؟ - 458 00:28:22,004 --> 00:28:23,863 اوه ببخشيد قربان. کسي گوش نميکرد 459 00:28:23,888 --> 00:28:26,229 آشغالا رو نبرديم؟ نکنه يادمون رفته ، دَر توالت فرنگي رو ببنديم!؟ 460 00:28:26,254 --> 00:28:28,385 چي شده ؟ چي شده خانوم؟ ميگم چي شده؟ 461 00:28:28,410 --> 00:28:32,450 بازم اون قيافه يِ احمقانه رو به خودش گرفته - شيطونه ميگه بگيرم خفهَ ش کنما - 462 00:28:32,475 --> 00:28:34,674 دوباره بهش اشاره کن 463 00:28:36,091 --> 00:28:37,651 آهان گرفتم 464 00:28:37,676 --> 00:28:39,014 رايلي" ، از مدرسه چه خبر؟" 465 00:28:39,039 --> 00:28:40,904 يارو نفهمِ! وقتمونُ تلف ميکنيم - بايد دستم انداخته باشي - واقعا؟ - 466 00:28:40,929 --> 00:28:44,292 ما واسه اين يارو ، بيخيالِ اون خلبانِ هليکوپترِ"برزيلي" شديم؟ 467 00:28:44,317 --> 00:28:46,175 برو کنار. من جايِ "شادي" رو ميگيرم 468 00:28:46,200 --> 00:28:48,261 مدرسه عالي بود. باشه؟ 469 00:28:48,286 --> 00:28:50,826 رايلي" ، همه چي مرتبه؟" 470 00:28:51,755 --> 00:28:53,540 قربان. برامون پُشتِ چشم نازک کرد 471 00:28:53,565 --> 00:28:54,897 چه مرگشه؟ 472 00:28:54,929 --> 00:28:58,267 خيلي خب ، به زور متوسّل ميشيم من که نميخوام عقب بکشم 473 00:28:58,292 --> 00:29:00,214 نه. زور نميشه 474 00:29:00,239 --> 00:29:02,628 رايلي" ، من اَزين طرزِ برخوردت خوشَم نمياد" 475 00:29:02,653 --> 00:29:04,382 نه تو رو خدا! الان يه طرزِ برخوردي نشونِ ت ميدم ، پيرمرد 476 00:29:04,407 --> 00:29:05,860 نه نه نه نه. خوشحال باش 477 00:29:06,416 --> 00:29:08,695 شماها چتونه؟ دست از سَرم بردارين 478 00:29:08,720 --> 00:29:10,900 قربان. يه بار ديگه گستاخي اونم تو سطح بالا گزارش ميشَود 479 00:29:10,925 --> 00:29:12,510 "برو به مرحله يِ "برخوردِ قاطع 480 00:29:12,535 --> 00:29:15,233 خيلي خب آقايون "آماده براي "برخوردِ قاطع 481 00:29:15,757 --> 00:29:19,365 گوش کن خانومِ جوان دليلِ اين رفتارِ بي ادبانهَ ت رو نميدونم 482 00:29:19,390 --> 00:29:22,252 حالا يه دليلِ خوب بهت نشون ميدم بيا و بگيرش 483 00:29:22,277 --> 00:29:24,024 آره خب. بي ادبانهَ ست. که چي؟ 484 00:29:24,049 --> 00:29:27,057 داره مياد رفتار تند رو آماده کنين 485 00:29:27,762 --> 00:29:29,894 کليدها ، در موقعيّتِ اجرايي 486 00:29:31,084 --> 00:29:33,621 آماده يِ اجرايِ دستورِ شما هستيم ، قربان 487 00:29:34,189 --> 00:29:35,570 اَاَ اَ 488 00:29:35,595 --> 00:29:37,474 ساکت شين ديگه 489 00:29:38,175 --> 00:29:39,659 آتش 490 00:29:39,684 --> 00:29:41,917 بي ادب. برو تو اتاقِ ت 491 00:29:42,342 --> 00:29:44,120 زود باش 492 00:29:46,751 --> 00:29:50,336 روش کم شد فهميد که اينجا واس ماس 493 00:29:50,850 --> 00:29:54,872 خسته نباشين آقايون ميتونست تبديل به يه فاجعه بشه 494 00:29:54,913 --> 00:29:57,025 عجب فاجعه اي شد 495 00:29:59,932 --> 00:30:03,567 بيا. بيا با هم پرواز کنيم زيبايِ من 496 00:30:03,679 --> 00:30:05,597 آه ه ه 497 00:30:14,796 --> 00:30:17,919 تو واقعا ميخواي از رويِ اين رد بشيم؟ 498 00:30:17,944 --> 00:30:19,617 اين سريع ترين راهِ برگشتنه 499 00:30:19,655 --> 00:30:24,234 ولي دُرست رويِ زباله دونيِ خاطراته اگه بيوفتيم پايين ، واسه هميشه فراموش ميشيم 500 00:30:24,259 --> 00:30:26,116 "بايد اين کار رو انجام بديم. به خاطرِ "رايلي 501 00:30:26,141 --> 00:30:28,408 فقط دنبالَم بيا. فکرشَم نکن 502 00:30:28,433 --> 00:30:31,608 اونقدرام بلند نيست ... کلا 503 00:30:39,438 --> 00:30:41,514 وااا 504 00:30:47,702 --> 00:30:49,257 سلام 505 00:30:49,430 --> 00:30:50,970 ... خب راستش 506 00:30:50,995 --> 00:30:53,654 يه کم از کوره در رفتم 507 00:30:53,679 --> 00:30:55,790 ميخواي در موردش حرف بزني؟ 508 00:30:56,606 --> 00:30:59,581 يالا دخترِ خندونِ بابا کجاست؟ 509 00:31:00,712 --> 00:31:02,522 ميمون اوو اوو اوو 510 00:31:02,547 --> 00:31:05,497 اون ميخواد ديوونه بازي راه بندازه 511 00:31:05,921 --> 00:31:09,265 زود باش بخند ديگه 512 00:31:19,546 --> 00:31:21,592 غم" ، برگرد عقب" 513 00:31:49,135 --> 00:31:50,809 جزيره يِ ديوونه بازي؟ 514 00:32:05,724 --> 00:32:09,562 فهميدم. ميخواي يکم بيشتر تنها باشي 515 00:32:11,289 --> 00:32:13,242 بعدا صحبت مي کنيم 516 00:32:16,303 --> 00:32:20,827 فکر کنم يه مشکلِ بزرگ داريم - شادي" ، معلوم هست کجايي؟" - 517 00:32:21,232 --> 00:32:23,873 ما جزيره يِ ديوونه بازي رو از دست داديم 518 00:32:23,898 --> 00:32:28,792 يعني ممکنه ، "رايلي" جزيره هايِ دوستي و هاکي و صداقت و خانواده رو هم از دست بده 519 00:32:28,817 --> 00:32:31,184 تو ميتوني دُرستش کني ، مگه نه "شادي"؟ 520 00:32:31,209 --> 00:32:34,784 من. خودَمم نميدونم 521 00:32:34,809 --> 00:32:37,662 ولي بايد سعيمونُ بکنيم خيلي خب. بيا 522 00:32:38,475 --> 00:32:40,473 رايلي" گرفت خوابيد" 523 00:32:40,498 --> 00:32:43,853 که البته خبر خوبيه ... اگه بهش فکر کني 524 00:32:43,878 --> 00:32:46,629 باز جاي شُکرش باقيه ، وقتي خوابه هيچ اتّفاق بدي نميتونه بيوفته 525 00:32:46,655 --> 00:32:48,828 تا قبل از اينکه "رايلي" بيدار شه "بر ميگرديم "اتاقِ فرمان 526 00:32:48,853 --> 00:32:52,255 کافيه بريم از جزيره يِ دوستي رد بشيم 527 00:32:53,686 --> 00:32:56,200 ما هيچ وقت موفّق نمي شيم _ نه نه نه - 528 00:32:56,229 --> 00:32:57,938 نبايد در مقابلِ مسيرِ مشکلاتِ زندگي تسليم بشي 529 00:32:57,963 --> 00:33:00,036 ياد اون فيلم خنده داري بيفت که سگِ توش مُرده 530 00:33:00,061 --> 00:33:02,571 اوه "غم" ، واسه اين چيزا وقت نداريم 531 00:33:02,596 --> 00:33:04,456 مجبوريم اينجا رو دور بزنيم 532 00:33:04,481 --> 00:33:06,136 چطوره از راه خوش منظره بريم؟ 533 00:33:06,161 --> 00:33:08,681 وايسا "شادي". ممکنه اونجا گم بشي 534 00:33:08,857 --> 00:33:11,123 مثبت فکر کن - باوشه - 535 00:33:11,148 --> 00:33:14,390 من با فکرِ مثبت ميگم اونجا گم ميشي 536 00:33:14,415 --> 00:33:16,333 اون هزارتويِ حافظه يِ بلند مدّته 537 00:33:16,358 --> 00:33:18,674 انبوهي از راهروها و قصّه هاي بي پايان 538 00:33:18,699 --> 00:33:21,387 من قبلا راجع بهش تو کتابايِ راهنما خوندم 539 00:33:21,412 --> 00:33:24,308 کتاب هاي راهنما؟ خودشه ، کتابايِ راهنما 540 00:33:24,333 --> 00:33:26,081 تو اونا رو خوندي؟ - آره - 541 00:33:26,106 --> 00:33:28,328 پس يعني راهِ برگشت به "اتاقِ فرمان" رو بلدي؟ 542 00:33:28,353 --> 00:33:32,605 فکر کنم آره 543 00:33:32,630 --> 00:33:33,961 تو نقشه يِ مني 544 00:33:33,986 --> 00:33:36,219 پاشو بيا راهُ نشون بده ، نقشه جون 545 00:33:36,244 --> 00:33:37,391 بهم بگو کجا بريم 546 00:33:37,416 --> 00:33:39,386 ... باشه فقط 547 00:33:39,411 --> 00:33:41,144 من از ناراحتي نميتونم راه برم 548 00:33:41,169 --> 00:33:45,671 فقط چند ساعت بهم وقت بده 549 00:33:45,907 --> 00:33:48,704 کدوم وَر ، چپ ؟ - راستِ - 550 00:33:48,745 --> 00:33:52,275 نه ، منظورم چپِ يعني همون چپ ، راسته 551 00:33:52,303 --> 00:33:53,342 باشه بابا 552 00:33:53,374 --> 00:33:55,646 اگه منُ همينجوري بِکشي ، خيلي مزه ميده 553 00:33:55,671 --> 00:33:59,490 خيلي خب ، بزن بريم "تا قبلِ صبح برميگرديم "اتاقِ فرمان 554 00:33:59,515 --> 00:34:01,542 ما از پسِ ش برميايم. کاري نداره 555 00:34:01,567 --> 00:34:04,028 ما موفّق مي شيم 556 00:34:06,279 --> 00:34:07,642 نه خيرَم ، موفّق نمي شيم 557 00:34:07,675 --> 00:34:11,405 ببينم داريم نزديک مي شيم؟ - آره ، فقط يه راست ديگه - 558 00:34:11,430 --> 00:34:15,618 بعد يه چپ بعد يه چپِ ديگه 559 00:34:15,643 --> 00:34:18,536 ببينم مطمئني راهُ بلدي؟ 560 00:34:18,561 --> 00:34:21,937 چون انگار داريم از "اتاقِ فرمان" دور مي شيم 561 00:34:21,962 --> 00:34:24,291 واي ، "رايلي" هم بيدار شد 562 00:34:24,854 --> 00:34:26,936 آخ آخ 563 00:34:28,023 --> 00:34:29,749 ... نه نه ، تو دست نزن ، حواست باشه 564 00:34:29,774 --> 00:34:32,356 اگه بهشون دست بزني ، اونا غمگين مي مونَن 565 00:34:32,381 --> 00:34:34,700 متاسفم. باشه دست نميزنم 566 00:34:34,745 --> 00:34:38,333 از حالا به بعد - واي من ديگه نا ندارم. خيلي خسته شدم - 567 00:34:38,358 --> 00:34:39,905 فراموشِ ش کن 568 00:34:39,930 --> 00:34:43,590 کارگرايِ ذهن - ... ولي "شادي" ، ما ديگه داريم - 569 00:34:43,615 --> 00:34:45,466 شماره تلفن ها. اين همه به دردمون نميخوره 570 00:34:45,494 --> 00:34:46,466 توي موبايلِ ش داره ديگه 571 00:34:46,491 --> 00:34:47,814 همه رو پاک کُن بره - معذرت ميخوام. سلام - 572 00:34:47,839 --> 00:34:50,076 فراموشِ ش کن 573 00:34:50,101 --> 00:34:53,307 من دنبالِ جزيره يِ دوستي ميگردم - اينجا رو نگا. 4 ساله درسِ پيانو رو نگه داشته؟ - 574 00:34:53,332 --> 00:34:54,398 آره. انگار بگي نَگي ، پاک شدن 575 00:34:54,423 --> 00:34:57,572 مي دوني چيه. "چوب غذا" و "قلب و روح" رو نگه دار بقيه رو پاک کُن ، بره پيِ کارش 576 00:34:57,826 --> 00:34:59,720 . . شماها - رييس جمهوري هايِ ايالات متّحده ، نظرت چيه؟ - 577 00:34:59,745 --> 00:35:01,619 فقط "واشنگتن" و "لينکلن" و اون خپله رو نگه دار 578 00:35:01,644 --> 00:35:02,984 فراموشِشون کن - هِي - 579 00:35:03,009 --> 00:35:05,540 شما حق ندارين اونا رو دور بندازين اونا خاطراتِ خيلي خوبيَ ن 580 00:35:05,565 --> 00:35:07,963 يعني اسمِ همه عروسک هاي باربي اي که از بچّه گي تا الان داشته ؟ 581 00:35:08,007 --> 00:35:09,914 بله. اينا اطّلاعاتِ خيلي مهمّيَ ن 582 00:35:09,939 --> 00:35:12,723 ... طوفانِ زرق و برق دار ، شلوار عسلي - فراموشِشون کن - 583 00:35:17,250 --> 00:35:19,089 هِي! زود باشين بَرشون گردونين - رفتن زباله دوني - 584 00:35:19,114 --> 00:35:22,411 هيچي از زباله دونيِ فراموشي بر نمي گرده - آره. ببين خانومي. ما ماموريم و معذور. باشه؟ - 585 00:35:22,436 --> 00:35:24,619 وقتي "رايلي" به خاطره اي اهمّيت نميده ، کمرنگ ميشه 586 00:35:24,644 --> 00:35:26,202 کمرنگ؟ - حتّي بهتريناشون - 587 00:35:26,227 --> 00:35:30,564 البته به جز اين پسر بلا اين يکي هيچ وقت فراموش نميشه 588 00:35:32,178 --> 00:35:33,644 آهنگِ تويِ تبليغِ آدامسه؟ 589 00:35:33,668 --> 00:35:35,908 ميدوني ، ما بعضي وقتا همينجوري الکي دورهم باشيم "اينُ ميفرستيم "اتاقِ فرمان 590 00:35:35,934 --> 00:35:40,312 تا ميليون ها بار تو سَرِ "رايلي" پخش بشه 591 00:35:40,337 --> 00:35:42,599 بيا دوباره بِبينيمش 592 00:35:43,126 --> 00:35:46,120 آره ميدونم. همَمون اون آهنگ رو حفظيم باشه بابا. واقعا قشنگه 593 00:35:46,145 --> 00:35:48,559 ميگم ، نظرت چيه دوباره بفرستيمش بالا؟ چرا که نه - 594 00:35:48,584 --> 00:35:52,735 خيلي خب. برو به سلامت 595 00:35:54,191 --> 00:35:56,127 چي؟ بازم اين اومد؟ 596 00:35:56,152 --> 00:35:57,337 ها ها. عالي بود 597 00:35:57,362 --> 00:36:00,675 صبر کنين. ببينم مي دونين چجوري ميشه رفت جزيره يِ دوستي؟ 598 00:36:00,980 --> 00:36:03,364 از اونجا خوشِت اومده؟ اونجا زلزله نيومده؟ 599 00:36:03,389 --> 00:36:04,553 اون پُل باحاله؟ 600 00:36:04,578 --> 00:36:06,978 آره. خوبه سلام ميرسونه راستي بازي هايِ حذفي چي شد؟ 601 00:36:07,003 --> 00:36:10,367 اوّلين بازي رو بُرديم ، مربّي ميگه احتمالش هست امسال بتونيم به فينال برسيم 602 00:36:10,392 --> 00:36:13,456 اوه راستي ، يه دخترِ جديد اومده تو تيمِ مون خيلي دختر باحاليه 603 00:36:13,481 --> 00:36:15,990 از قصد اونو گفت - يه دخترِ جديد؟ - 604 00:36:16,015 --> 00:36:18,201 مگ" هيچي نشده ، دوست پيدا کرد؟" 605 00:36:18,226 --> 00:36:19,523 هِي هِي آروم باش 606 00:36:19,548 --> 00:36:21,755 بچّه ها ، نبايد جزيره يِ ديگه اي رو از دست بديم 607 00:36:21,780 --> 00:36:24,019 ما مي تونيم حتّي چشم بسته هم توپ رو بهَم پاس بديم 608 00:36:24,044 --> 00:36:25,509 انگار تله پاتي داريم 609 00:36:25,534 --> 00:36:26,901 "تله پاتي دوست داري ،"مگ 610 00:36:26,926 --> 00:36:28,141 بگير تله پاتي رو که داره مياد - خشم" ، خونتُ کثيف نکن" - 611 00:36:28,179 --> 00:36:30,151 دُرست همينجاست -وايسا. وايسا. وايسا. وايسا- يه لحظه آروم بگير - 612 00:36:31,818 --> 00:36:33,222 من بايد برم - چي؟ - 613 00:36:33,247 --> 00:36:35,081 گفتم من بايد برم 614 00:36:35,520 --> 00:36:38,933 صبرکنين. آقايون ميشه بي زحمت بگين جزيره يِ دوستي کدوم طرفه؟ 615 00:36:38,958 --> 00:36:40,609 واي نه 616 00:36:43,013 --> 00:36:45,473 جزيره يِ دوستي؟ چي شده؟ 617 00:36:56,678 --> 00:36:58,776 دوستي ديگه نه 618 00:37:03,673 --> 00:37:08,634 اوه ، "رايلي" عاشقِ اون خاطرات بود و حالا همشون نابود شدن 619 00:37:08,659 --> 00:37:12,829 بدرود دوستي و سلام به تنهايي 620 00:37:16,057 --> 00:37:18,765 خب ، انگار راهِ زيادي پيشِ رومونه 621 00:37:18,790 --> 00:37:24,527 آره. يه راهِ خيلي خيلي خيلي طولاني 622 00:37:24,552 --> 00:37:26,569 من که آمادهَ م 623 00:37:27,343 --> 00:37:30,279 بايد يه راه بهتري هم باشه 624 00:37:31,511 --> 00:37:34,401 سلام خوشگله - جانم؟ - 625 00:37:34,426 --> 00:37:37,129 من تو رو بر ميدارم ولي تو رو نَه 626 00:37:37,154 --> 00:37:39,563 شوخي کردم بابا نميشه بزارمت برم که 627 00:37:39,595 --> 00:37:40,938 سلام 628 00:37:40,963 --> 00:37:43,452 صبر کن. هِي. صبر کن 629 00:37:44,897 --> 00:37:46,778 نه ، صبر کن ، وايسا 630 00:37:55,110 --> 00:37:57,021 ببخشيد 631 00:37:57,046 --> 00:37:58,881 ... من داشتم دنبالِ 632 00:37:58,906 --> 00:38:00,202 اونجا رو - هان؟ - 633 00:38:00,227 --> 00:38:02,725 ها ها گول خوردي. من رفتم 634 00:38:03,283 --> 00:38:04,492 اِي واي ، خورد تو مَلاجم 635 00:38:04,517 --> 00:38:06,155 وايسا ببينم ، من تو رو ميشناسم 636 00:38:06,180 --> 00:38:08,575 نه نمي شناسي خيلي ها اينُ ميگن 637 00:38:08,600 --> 00:38:11,479 من خيلي شبيهِ بقيه هستم - نه نه نه... مي شناسمت - 638 00:38:11,504 --> 00:38:14,277 بينگ بانگ" ، تو دوستِ خياليِ "رايلي" هستي" 639 00:38:14,302 --> 00:38:16,765 تو واقعا منُ مي شناسي؟ - معلومه که مي شناسم - 640 00:38:16,790 --> 00:38:19,462 رايلي" ، عاشقِ بازي کردن باهات بود" شما دو تا ، دوستايِ جون جونيِ هم بودين 641 00:38:19,487 --> 00:38:20,836 ... اوه اوه ، فکرشَم نمي کني 642 00:38:20,861 --> 00:38:23,028 ما داريم تمامِ تلاشمونُ مي کنيم به "اتاقِ فرمان" برگرديم - اتاقِ فرمان؟ - 643 00:38:23,053 --> 00:38:25,682 شماها از "اتاقِ فرمان" مياين؟ - خب بله - 644 00:38:25,707 --> 00:38:27,196 من "شاديَ" م "اينم "غمِ 645 00:38:27,221 --> 00:38:29,254 تو "شادي" اي. همون "شاديِ" خودمون 646 00:38:29,279 --> 00:38:30,896 پس اينجا چيکار مي کني؟ 647 00:38:30,920 --> 00:38:33,695 خدا پدرتُ بيامرزه. ميخواي تو جواب بدي ، "غم"؟ 648 00:38:33,721 --> 00:38:36,455 آخه اينطوري که نميشه اگه تو نباشي ، "رايلي" هميشه ناراحت ميمونه 649 00:38:36,480 --> 00:38:38,483 اينطوري نميشه. بايد تو رو برگردونيم 650 00:38:38,508 --> 00:38:40,532 بهتون ميگم چيکار کنين دنبالم بياين 651 00:38:40,707 --> 00:38:43,305 خيلي ممنون. واقعا از ديدنِ دوبارهَ ت خوشحالم 652 00:38:43,330 --> 00:38:45,785 جدّي مي گما. طرفدار پَر و پا قُرص کاراتَم 653 00:38:45,810 --> 00:38:48,251 يادته يه زماني با "رايلي" گروهِ موسيقي داشتين؟ 654 00:38:48,276 --> 00:38:50,659 تمامِ کُنسرت هاتون رو رفته بودم 655 00:38:50,684 --> 00:38:52,095 آره. خوب خرطوم ميزدم 656 00:38:52,120 --> 00:38:54,987 گرگم به هوا بازي کردنتون هم که نگو - من 2 بار گرگ شده بودم - 657 00:38:55,012 --> 00:38:59,265 اون موشکِ تون رو يادته ؟ - آره ، همون که با نيرويِ آهنگ خوندن کار ميکرد - 658 00:38:59,290 --> 00:39:00,727 درسته. آهنگِ اصلي تون 659 00:39:00,758 --> 00:39:03,409 دوستِ ت کيه که دوست داره بازي کنه؟ - بينگ بانگ ، بينگ بانگ - 660 00:39:03,434 --> 00:39:06,912 که موشکِ ش کاري مي کنه بگي هورا - بينگ بانگ. بينگ بانگ - 661 00:39:06,937 --> 00:39:09,275 تو دقيقا چي هستي؟ 662 00:39:09,300 --> 00:39:12,307 خب بذار دقيقا بهت توضيح بدم چند چنده ... بدنِ من از پشمکِ ولي 663 00:39:12,338 --> 00:39:16,887 از لحاظ ظاهري ، يکمي گربهَ م يکمَم فيلَ م و يکمَم دلفين 664 00:39:16,912 --> 00:39:18,539 دولفين؟ 665 00:39:20,756 --> 00:39:23,796 بايد يادتون باشه ، وقتي "رايلي" سه سالِ ش بود حيوونا تمامِ علايقش بودن 666 00:39:23,821 --> 00:39:25,725 گاوِ ميگفت مااا اسبِ شِيهه مي کشيد 667 00:39:25,750 --> 00:39:27,207 نُقل دهنِ همه يِ مردم بود 668 00:39:27,232 --> 00:39:28,815 آره آره. فکر کنم راست ميگي 669 00:39:28,840 --> 00:39:30,271 راستي تو اينجا چيکار ميکني؟ - ... خب - 670 00:39:30,296 --> 00:39:33,490 رايلي" ديگه به دوستِ خيالي نياز نداشت" 671 00:39:33,515 --> 00:39:37,280 ... و خب ، من... ميدوني 672 00:39:37,578 --> 00:39:40,002 هِي ، هِي ، ناراحت نباش 673 00:39:40,027 --> 00:39:42,103 ... "يه چيزي بگم. وقتي که برگشتم به "اتاقِ فرمان 674 00:39:42,128 --> 00:39:44,415 کاري مي کنم که "رايلي" دوباره تو رو به يادش بياره 675 00:39:44,440 --> 00:39:46,845 جونِ من ؟ اين کار رو ميکني؟ - البته. اون عاشقِ ت بود - 676 00:39:46,870 --> 00:39:50,903 ها ها. امروز بهترين روزِِ زندگيمه 677 00:39:51,576 --> 00:39:54,156 ... آخ آخ آخ 678 00:39:54,437 --> 00:39:57,241 حالِ ت خوبه؟ - اينا ديگه چيه؟ - 679 00:39:57,266 --> 00:39:58,600 اينا آب نباته. من آب نبات گريه مي کنم 680 00:39:58,625 --> 00:40:01,336 کاراملِ شُ بردار. خوشمزهَ ست 681 00:40:02,812 --> 00:40:04,385 بيا بذارش اين تو - ممنون - 682 00:40:04,410 --> 00:40:06,413 اوه ، يه لحظه وايستا 683 00:40:08,949 --> 00:40:11,933 اين هميشه اين تَه گير ميکنه 684 00:40:13,708 --> 00:40:15,177 بيا 685 00:40:15,208 --> 00:40:16,919 چيه ؟ چي شده؟ يه کيسه يِ خياليِ 686 00:40:16,944 --> 00:40:19,908 "ممنون. واسه پياده برگشتن به "اتاقِ فرمان کار رو خيلي راحت تر مي کنه 687 00:40:19,933 --> 00:40:21,594 پياده؟ قرار نيست که پياده بريم 688 00:40:21,619 --> 00:40:25,234 قراره با اون قطارِ افکار سفر کنيم 689 00:40:25,533 --> 00:40:27,384 قطار. چرا که نه 690 00:40:27,409 --> 00:40:30,030 خيلي هم سريع تره ولي چطوري بهش برسيم؟ 691 00:40:30,055 --> 00:40:34,499 خب ، اون هِي اين وَر و اونوَر ميره ولي يه ايستگاه تويِ سرزمينِ خيالي داره 692 00:40:34,524 --> 00:40:37,103 من يه ميونبُر بلدم. بياين از اين طرف 693 00:40:37,128 --> 00:40:39,810 واي چقدر خوشحالم تو رو پيدا کردم 694 00:40:39,835 --> 00:40:42,627 ايستگاه دُرست اينجاست خانوما مقدّمَ ن 695 00:40:43,652 --> 00:40:45,132 "شادي" - چيه؟ - 696 00:40:45,157 --> 00:40:48,405 خب ، من راجع به اينجا تو کتابِ راهنما خوندم نبايد بريم اون تو 697 00:40:48,430 --> 00:40:50,347 بينگ بانگ" ميگه اين سريعترين راه به اتاقِ فرمانِ" 698 00:40:50,378 --> 00:40:52,582 نه. آخه "شادي" ، اينا "افکارِ چکيده" هستن 699 00:40:52,607 --> 00:40:54,943 چي داري ميگي؟ من هميشه يِ خدا از اينجا رَد ميشم 700 00:40:54,968 --> 00:40:56,728 يه راهِ ميونبرِ. خودت ببين 701 00:40:56,759 --> 00:40:59,420 نوشته خَ. طَ. ر. ن. ا. ک يعني ميانبر ديگه 702 00:40:59,445 --> 00:41:01,251 الان بهتون ثابت ميکنم 703 00:41:01,464 --> 00:41:02,772 منُ نيگا 704 00:41:02,797 --> 00:41:06,838 دارم ميرم به سمتِ ايستگاه. اونَم از راهِ ميونبر 705 00:41:06,863 --> 00:41:08,687 بيا. بيا از يه جايِ ديگه بريم از اون طرف 706 00:41:08,712 --> 00:41:11,110 من دارم ميرسم 707 00:41:11,361 --> 00:41:13,877 اگه دلِ ت ميخواد از اون راهِ طولاني بري ، برو با خودته 708 00:41:13,902 --> 00:41:17,601 ولي "رايلي" بايد خوشحال باشه و منَم نمي خوام اون قطارُ از دست بدم 709 00:41:17,626 --> 00:41:21,083 بينگ بانگ" ميدونه داره چيکار ميکنه" اون يه قسمتِ ش دلفينِ ، دلفينا خيلي باهوشَن 710 00:41:21,108 --> 00:41:23,611 خب ، اميدوارم 711 00:41:41,459 --> 00:41:45,426 خيلي خب. امروز بايد کدومِ مفهومِ چکيده رو بفَهميم 712 00:41:45,451 --> 00:41:47,009 تنهايي 713 00:41:47,034 --> 00:41:48,671 به گمونَم يکي اون توئه 714 00:41:48,702 --> 00:41:51,266 يه دقيقه روشنِ ش مي کنم تا افکارِ بيخود رو بسوزونه 715 00:41:51,291 --> 00:41:54,299 نگفتم تو يه چشم بهَم زدن مي رسيم به "اتاقِ فرمان"!؟ 716 00:41:55,088 --> 00:41:57,062 هِي ، اينا رو نيگا 717 00:41:57,087 --> 00:42:00,182 چه اتّفاقي داره ميوفته ؟ - واي نه. اونا روشنِ ش کردن - 718 00:42:00,207 --> 00:42:02,893 اينُ ديگه تا حالا نديده بودم 719 00:42:05,041 --> 00:42:08,307 اِي واي صورتَم. صورتِ قشنگم 720 00:42:08,332 --> 00:42:10,128 چه خبر شده ؟ - داريم چکيده برداري مي شيم - 721 00:42:10,153 --> 00:42:12,198 ... اينجا چهار مرحله داره و اين مرحله يِ اوّله 722 00:42:12,223 --> 00:42:14,176 تفکيک سازيِ مواردِ فرعيِ 723 00:42:14,201 --> 00:42:18,282 باشه باشه هول نکنين مهم اينه که کنار همديگه بمونيم 724 00:42:18,307 --> 00:42:19,313 اي وايِ من 725 00:42:19,338 --> 00:42:22,078 ما تو مرحله يِ دوّم هستيم داريم تجزيه مي شيم 726 00:42:22,103 --> 00:42:23,693 فرار کنين 727 00:42:23,718 --> 00:42:27,081 آخ آخ. ديگه پاهام رو حس نمي کنم 728 00:42:27,106 --> 00:42:29,847 آهان پاهامُ پيدا کردم - آهاي بيا اينجا ببينم - 729 00:42:31,114 --> 00:42:35,058 تا قبلِ اينکه رنگ و رويي برامون باقي نمونه زودتر از اينجا بايد بريم بيرون 730 00:42:35,083 --> 00:42:36,823 و گرنه تا ابد اينجا گير ميوفتيم 731 00:42:36,848 --> 00:42:38,544 بانگ" ، آخه واسه چي اومديم اين تو؟" 732 00:42:38,569 --> 00:42:41,455 بهتون گفتم. اينجا يه راهِ ميونبره 733 00:42:41,480 --> 00:42:43,053 آخ جون. قطار 734 00:42:46,783 --> 00:42:50,488 واي نه. ما دو بُعدي شديم. اين مرحله يِ سوّمه 735 00:42:50,513 --> 00:42:53,181 از جامون جُم نميتونيم بخوريم ، گير افتاديم - مرگ! جوون مرگ شدم - 736 00:42:53,206 --> 00:42:54,764 بياين 737 00:42:57,525 --> 00:42:59,219 جا نمي شيم 738 00:42:59,244 --> 00:43:02,826 واي نه. حالا مَجازي شديم اين ديگه آخرين مرحلهَ ست 739 00:43:02,851 --> 00:43:04,952 ما موفّق نمي شيم 740 00:43:06,600 --> 00:43:10,675 صبر کنين ببينم ، ما دو بُعدي هستيم بيوفتين رو صورتاتون 741 00:43:20,768 --> 00:43:23,652 وايسا. وايسا 742 00:43:24,951 --> 00:43:27,158 اِي واي نه. تو گفتي که يه راهِ ميونبره 743 00:43:27,228 --> 00:43:30,284 درسته ولي واي! اصلا نبايد ميرفتيم اون تو 744 00:43:30,309 --> 00:43:32,552 خيلي خطرناک بودا سَر دَرش حتما بايد يه تابلويي چيزي بزنن 745 00:43:32,577 --> 00:43:34,822 قطارِ بعدي کِي مياد؟ - معلوم نيست - 746 00:43:34,847 --> 00:43:37,405 ولي نگران نباشين. يه ايستگاهِ ديگهَ م هست. اون طرفه 747 00:43:37,430 --> 00:43:40,688 "دُرست قبلِ اينکه قطار بره "اتاقِ فرمان هميشه اونجا وايميسته 748 00:43:40,713 --> 00:43:42,712 اگه بجنبيم ، بهش مي رسيم 749 00:43:42,737 --> 00:43:44,926 ببينم ، ديگه ميونبري که در کار نيست؟ 750 00:43:44,951 --> 00:43:47,566 ها ها ها آره هست 751 00:43:47,591 --> 00:43:51,290 واقعا اونجا يه ايستگاهِ خيالي ديگه هست؟ - آره اون طرفه - 752 00:43:52,756 --> 00:43:57,265 به سرزمينِ خيالي خوش اومدين - واي خدا جونَم ، دنيايِ خيالي - 753 00:43:57,290 --> 00:43:59,956 آره خب ، من هميشه ميام اينجا در واقع شهردارِ اينجام 754 00:43:59,993 --> 00:44:03,625 هِي بچّه ها ، گرسنه نيستين؟ اينجا يه جنکل ، سيب زمينيِ سرخ کرده داريم 755 00:44:03,826 --> 00:44:05,814 واي نَه بابا 756 00:44:05,839 --> 00:44:08,147 واي بچّه ها اينجا رو! شهرِ جايزه ها 757 00:44:08,174 --> 00:44:11,916 مدال ها. روبان ها. همهَ م بَرندهَ ن 758 00:44:11,941 --> 00:44:13,547 البته من اوّلين جايزه رو بُردم 759 00:44:13,572 --> 00:44:16,594 منَم همينطور - منَم مدالِ همکاري گرفتم - 760 00:44:16,619 --> 00:44:18,517 وايسا ببينم. اون؟ اون؟ نگا 761 00:44:18,542 --> 00:44:20,212 اين شهرِ ابريِ 762 00:44:20,237 --> 00:44:22,119 عاشقِ شَم 763 00:44:22,144 --> 00:44:25,063 اِي جانم. چقدر نرمه - بذار منَم امتحان کنم - 764 00:44:25,088 --> 00:44:27,160 هِي! معلوم هست چه مرگته؟ 765 00:44:27,185 --> 00:44:30,939 به نفعته اون ديوار رو دُرست کني و گرنه تو بد دردسري ميوفتي 766 00:44:31,829 --> 00:44:34,936 واي باورم نميشه. موادّ مذاب 767 00:44:34,961 --> 00:44:37,911 سرزمينِ خيالي يه دونهَ ست 768 00:44:38,135 --> 00:44:40,972 يعني کلِ راهُ ميخوايم اينقدر وَرجه ورجه کنيم!؟ 769 00:44:40,997 --> 00:44:43,182 بچّه ها اينجا رو! قصرِ کارتها 770 00:44:43,207 --> 00:44:45,818 هووه صبر کنين. يه لحظه وايسين الان ميام 771 00:44:45,843 --> 00:44:47,150 واي موشکِ ت - آره پس چي - 772 00:44:47,175 --> 00:44:48,990 واسه اينکه مثه روز اوّل ش بمونه ، اون تو قايمِش کردم 773 00:44:49,015 --> 00:44:52,507 تا با تمام قدرت ، "رايلي" رو دوباره به ماه بِبرم 774 00:44:52,532 --> 00:44:54,553 اِي واي ببخشيد - بخوره تو سَرت - 775 00:44:54,578 --> 00:44:57,553 واي!! من عاشقِ سرزمين خياليَ م - معرکه نيست ؟ - 776 00:44:57,578 --> 00:44:59,928 ... تازهَ شم ، هميشه يه چيزِ جديدي مثه 777 00:45:02,196 --> 00:45:05,066 اون يارو ديگه کيه؟ - "دوست پسرِ خياليِ "رايليِ - 778 00:45:05,091 --> 00:45:07,367 من واسه "رايلي" مي ميرم 779 00:45:07,392 --> 00:45:10,427 من که تا حالا نديده بودمش - من تو "کانادا" زندگي مي کنم - 780 00:45:10,452 --> 00:45:14,245 بيخيالِ اين بابا. بياين بريم مهدِ کودک ديگه چيزي نمونده به قطار برسيم 781 00:45:14,270 --> 00:45:17,825 رايلي" ما داريم ميايم" 782 00:45:18,234 --> 00:45:21,961 حتما خيلي خوش مي گذره. تيمِ جديد. دوستايِ جديد 783 00:45:21,986 --> 00:45:23,361 اين بچّه ها انگار بازي شون خيلي خوبه 784 00:45:23,386 --> 00:45:26,381 البته بازيِ "سانفرانسيسکويي" ها ، به پايِ تو نميرسه 785 00:45:26,406 --> 00:45:29,472 بايد برم - باشه. موفّق باشي ، عزيزم - 786 00:45:29,501 --> 00:45:32,588 ببين ، اگه بخواد از جزيره يِ هاکي استفاده کنه بوسيدن الان کمکي بهمون نمي کنه. اونَم از بين ميره 787 00:45:32,613 --> 00:45:36,254 واسه همينَم ، من هر خاطره يِ هاکي اي که به ذهنَم مي رسيد جمع کردم 788 00:45:36,279 --> 00:45:38,851 يکي از اينا بايد جايِ خاطره يِ اصلي کار کنه 789 00:45:38,876 --> 00:45:41,562 اَلانِ که بازي کنه - دِ بجنب ديگه - 790 00:45:47,129 --> 00:45:50,700 بچّه ها ما موفّق شديم. داره جواب ميده 791 00:45:50,725 --> 00:45:52,233 اوخ 792 00:46:02,262 --> 00:46:05,078 نه نه نه... آخ 793 00:46:09,616 --> 00:46:12,019 انگار درسِ عبرت نمي گيريم 794 00:46:18,232 --> 00:46:19,461 ديگه بسه - نه نه نه - 795 00:46:19,486 --> 00:46:21,309 خونسرديتُ حفظ کن 796 00:46:33,416 --> 00:46:35,404 رايلي" ، چي شده؟" - بيا بريم - 797 00:46:35,429 --> 00:46:37,570 نمي خواي تمرينِ تُ تموم کني؟ - که چي بشه؟ - 798 00:46:37,595 --> 00:46:39,719 هِي ، همه چي دُرست ميشه 799 00:46:39,744 --> 00:46:42,887 بيا با هم برگرديم - اينقدر نگو همه چي دُرست ميشه - 800 00:46:54,420 --> 00:46:56,242 جزيره يِ هاکي 801 00:46:58,165 --> 00:47:00,835 واي نه نه. اون عاشقِ هاکي بود 802 00:47:00,860 --> 00:47:03,340 رايلي" ، نمي تونه هاکي رو کنار بذاره" 803 00:47:05,161 --> 00:47:06,827 بينگ بانگ" ، بايد هر چه سريعتر به اون ايستگاه برسيم" 804 00:47:06,852 --> 00:47:09,327 حتما. ازين طرف دُرست بعد از قصرِ بزرگِ بيسکوييتي 805 00:47:09,352 --> 00:47:11,070 عجيبه ها 806 00:47:11,095 --> 00:47:14,302 قصرِ بزرگ بيسکوييتي بايد همينجا مي بودا موندم چرا تکونِ ش دادن 807 00:47:15,089 --> 00:47:17,621 حاضرم قسم بخورم کوهِ نوک تيزِِ نوراني هم دُرست همينجا بود 808 00:47:17,646 --> 00:47:19,240 آخه اين چه وضعشه؟ - خب ، من چه ميدونم - 809 00:47:19,265 --> 00:47:22,301 ما بايد برگرديم - اِي واي! شاهزاده يِ دنيايِ رويايي - 810 00:47:23,938 --> 00:47:27,534 اِي واي! تالارِ مشاهيرِ حيواناتِ عروسکي 811 00:47:28,708 --> 00:47:30,238 واي! موشکَم ؟ 812 00:47:30,263 --> 00:47:33,185 خواهش مي کنم وايسين من و "رايلي" اون موشکُ لازم داريم 813 00:47:33,337 --> 00:47:35,123 هنوز موتورش کار ميکنه 814 00:47:35,148 --> 00:47:37,546 دوستِ ت کيه که دوست داره بازي کنه؟ 815 00:47:42,961 --> 00:47:44,963 نه. نه. نه 816 00:47:44,988 --> 00:47:49,277 تو حق نداري موشکمُ تو زباله دوني بندازي من و "رايلي" ميخوايم بريم به ماه 817 00:47:54,167 --> 00:47:57,020 ديگه "رايلي" نمي تونه با من موشک سواري کنه 818 00:48:02,414 --> 00:48:05,970 هِي ، همه چي دُرست ميشه ما درستش مي کنيم 819 00:48:05,995 --> 00:48:09,408 فقط کافيه به "اتاقِ فرمان" برگرديم حالا بگو ، ايستگاهِ قطار کدوم وَره؟ 820 00:48:09,433 --> 00:48:12,898 برنامه يِ يه سفرِ باحال واسه خودمون چيده بودم 821 00:48:13,179 --> 00:48:18,548 هِي ، کي غلغلکيه ؟ هيولايِ غلغلک داره مياد 822 00:48:19,274 --> 00:48:21,201 هِي ، "بينگ بانگ" ، قيافه رو داشته باش 823 00:48:23,709 --> 00:48:26,428 يه بازيِ باحال تو راهِ ايستگاهِ قطار رو بهمون نشون بده 824 00:48:26,453 --> 00:48:30,222 و همگي ميريم اونجا و حسابي خوش ميگذره 825 00:48:30,247 --> 00:48:32,872 يالا. بيا بريم سمتِ ايستگاهِ قطار 826 00:48:34,122 --> 00:48:36,801 متاسفم که موشکِ تُ بُردن 827 00:48:36,864 --> 00:48:41,473 چيزي رو که عاشقِ ش بودي رو ازت گرفتن اون رفته. اونَم براي هميشه 828 00:48:41,498 --> 00:48:44,593 غم" ، حالشُ بدتر نکن" - ببخشيد - 829 00:48:44,618 --> 00:48:47,055 اون تنها يادگاري اي بود که از "رايلي" داشتم 830 00:48:47,080 --> 00:48:49,979 مطمئنم تو و "رايلي" ماجراهايِ بزرگي داشتين 831 00:48:50,004 --> 00:48:52,052 آه ، واقعا خارق العاده بودن 832 00:48:52,077 --> 00:48:56,137 اون روزي رو که تو زمان برگشتيم عقب دو بار صبحونه خورديم ، خيلي چسبيد 833 00:48:56,162 --> 00:49:00,221 "اِي بابا "غم - حتما خيلي خوب بوده. حتم دارم "رايلي" هم خوشِش اومده - 834 00:49:00,246 --> 00:49:04,494 آره خيلي. ما دوستايِ جون جوني اي بوديم 835 00:49:04,519 --> 00:49:07,473 اوخي. اوخي 836 00:49:12,173 --> 00:49:13,729 اي بابا 837 00:49:19,046 --> 00:49:20,823 حالَم ديگه خوبه 838 00:49:21,936 --> 00:49:25,651 خيلي خوب بياين. ايستگاهِ قطار از اين طرفه 839 00:49:31,297 --> 00:49:33,568 چطوري اينکار رو کردي؟ - راستش... نميدونم - 840 00:49:33,593 --> 00:49:36,917 اون ناراحت بود و منَم به حرفاش گوش دادم 841 00:49:36,942 --> 00:49:39,113 هِي ، قطار اينجاست 842 00:49:49,048 --> 00:49:53,827 آخ جون! موفّق شديم بالاخره بر ميگرديم خونه 843 00:49:53,852 --> 00:49:57,611 واي نَه اين واقعيّت ها و نظرها ، همشون شبيه همَن 844 00:49:57,636 --> 00:50:00,708 بيخيالشون بابا. هميشه ميريزمشون اين رو 845 00:50:04,221 --> 00:50:07,035 از امتياز 1 تا 10 ، به امروز صفر ميدم 846 00:50:07,060 --> 00:50:09,934 نظرت چيه به جاي غُر زدن پاشيم يه کاري کنيم 847 00:50:09,959 --> 00:50:13,243 مثلا چه کاري ، باهوش؟ - مثلا استعفا بديد. من که دارم ميرم - 848 00:50:13,268 --> 00:50:18,368 مي دونم اين کارِ آدمايِ ترسوئه ولي اين ترسو ميخواهَد زنده بمانَد 849 00:50:25,091 --> 00:50:27,396 احساسات که نمي تونن استعفا بدن ، نابغه 850 00:50:27,995 --> 00:50:31,269 آخه مثلا قرار بود "رايلي" رو خوشحال نگه داريم 851 00:50:31,298 --> 00:50:33,806 وايسا ببينم. يه لحظه صبر کن 852 00:50:36,189 --> 00:50:38,713 آهان 853 00:50:38,738 --> 00:50:40,325 اون ديگه چيه؟ - هيچي بابا - 854 00:50:40,350 --> 00:50:42,588 فقط بهترين فکرِ دنياست - چي؟ - 855 00:50:42,613 --> 00:50:45,321 همه يِ خاطراتِ اصليِ خوب تويِ "مينسوتا" ساخته شده بودن 856 00:50:45,346 --> 00:50:48,436 "خب ، پس ما بر مي گرديم به "مينسوتا و بازم خاطره مي سازيم 857 00:50:48,461 --> 00:50:49,596 صب کن صب کن صب کن 858 00:50:49,621 --> 00:50:51,607 يعني ميگي فرار کنيم؟ 859 00:50:51,632 --> 00:50:53,026 خب ، من اسمِ اينُ نميذارم فرار 860 00:50:53,051 --> 00:50:55,861 "بهش ميگم "برنامه يِ توسعه يِ خاطراتِ اصليِ خوشحالي 861 00:50:55,886 --> 00:50:58,466 شوخيت گرفته - هِي داداش! همه چي اونجا عالي بود - 862 00:50:58,491 --> 00:51:02,703 تا اينکه مامان و بابا تصميم گرفتن بيان به اين "سان فرانسيسکو" يِ لعنتي 863 00:51:02,728 --> 00:51:04,729 آخه ، منظورم اينه که قضيه فقط خيلي جدّيه 864 00:51:04,754 --> 00:51:07,245 ميخواي يادت بيارم چقدر اوضاع اونجا خوب بود؟ 865 00:51:07,270 --> 00:51:11,031 اتاقِمون. حياط خلوتِمون. دوستامون 866 00:51:13,302 --> 00:51:15,751 اين تبليغاتِ آدامسِ کوفتي رو از جلو چشمَم بر دارين 867 00:51:15,776 --> 00:51:17,310 حالا هر چي ، بهتر از اينجا بود والسّلام 868 00:51:17,335 --> 00:51:20,730 آره والا. "رايلي" تو "مينسوتا" خيلي خوشحال تر بود - يه لحظه وايسين - 869 00:51:20,755 --> 00:51:22,415 نميشه فقط خوابشُ ببينيم؟ يا يه چيزي تو همين مايه ها 870 00:51:22,440 --> 00:51:23,925 باشه بابا جون ، بيا به خواب بريم 871 00:51:23,950 --> 00:51:30,204 ولي شک ندارم لحظاتِ مَملو از شادي ، دُرست بغل گوشمونَن 872 00:51:35,932 --> 00:51:37,251 هان؟ 873 00:51:41,329 --> 00:51:42,960 هِي! هِي! چرا وايستاديم؟ 874 00:51:42,985 --> 00:51:45,447 رايلي" گرفته خوابيده" همَمونَ م ميريم استراحت کنيم 875 00:51:45,472 --> 00:51:47,298 يعني تا صبح اينجا گير افتاديم؟ 876 00:51:47,323 --> 00:51:49,423 آره. وقتي "رايلي" خوابه ، قطارِ افکار حرکت نمي کنه 877 00:51:49,452 --> 00:51:52,120 آخه نمي تونيم اينقدر منتظر باشيم - چطوره بيدارش کنيم؟ - 878 00:51:52,145 --> 00:51:55,806 غم" حرفِ ت خيلي مسخرهَ ست" ... آخه چطور ميتونيم 879 00:51:57,308 --> 00:51:59,626 چطوره بيدارش کنيم؟ - "فکر خوبي بود ، "شادي - 880 00:51:59,651 --> 00:52:01,183 ممنون. بياين 881 00:52:01,208 --> 00:52:03,214 "کارخانه يِ خواب" 882 00:52:05,570 --> 00:52:07,935 واااي. اينجا چقدر بزرگه 883 00:52:07,960 --> 00:52:10,851 از اون چيزي که فکرش رو ميکردم خيلي کوچيکتره 884 00:52:10,876 --> 00:52:15,435 وااي! مي تونم پرواز کنم. من عاشقِ اون يکيَ م 885 00:52:15,956 --> 00:52:18,696 تکِ شاخِ رنگين کموني ، دُرست اونجاست 886 00:52:21,086 --> 00:52:23,007 دوستم ميگه شما معروفين 887 00:52:23,032 --> 00:52:24,935 ميخواد ازتون امضا بگيره - " نه ، نه ، "غم - 888 00:52:24,964 --> 00:52:26,847 مزاحمِ خانومِ تک شاخ نشو ، باشه؟ 889 00:52:26,876 --> 00:52:30,711 شرمنده ، اون يکم تازه وارده هنوز يه چيزايي رو نميدونه ، خيلي خجالت آوره ، مگه نه؟ 890 00:52:31,203 --> 00:52:35,257 بازي تون تو قسمت هفتمِ سريالِ پريِ رويايي حرف نداشت خب باشه فعلا. دوسِت دارم 891 00:52:35,301 --> 00:52:36,512 "در هنگامِ روشن بودنِ چراغ ، ورود ممنوع است" 892 00:52:36,537 --> 00:52:40,249 هِي بچّه ها ، به نظرتون اين چراغ براي چيه؟ بيخيال بريم تو 893 00:52:41,632 --> 00:52:43,297 صحنه يِ کلاس رو آماده کنين 894 00:52:43,322 --> 00:52:46,273 خاطراتِ امروز استفاده ميشن سَرمون اينجا خيلي شلوغه 895 00:52:46,298 --> 00:52:50,437 رايلي" دورِِ بهترين دوستِ شُ خط کشيده" روزِ خيلي بدي تو مدرسه داشته و هاکي رو هم ول کرده 896 00:52:50,462 --> 00:52:53,001 نويسنده هامون يه فيلمنامه يِ معرکه اي نوشتن 897 00:52:53,032 --> 00:52:57,424 فقط به خاطرِ اينکه "شادي" و "غم" رفتن وظيفه يِ احمقانه يِ خواب ديدن هم افتاده گردنِ من 898 00:52:58,237 --> 00:53:00,142 خيلي خب. حالا چطوري بايد بيدارش کنيم؟ 899 00:53:00,173 --> 00:53:03,155 خب ، بعضي وقتا که خوابِ ترسناک مي بينه ، از خواب مي پَره 900 00:53:03,180 --> 00:53:04,899 مي تونيم بترسونيمش - بترسونيمش؟ - 901 00:53:04,924 --> 00:53:07,253 نه نه ، تا الانشَم کُلي سختي کشيده - "ولي ، "شادي - 902 00:53:07,278 --> 00:53:08,776 غم" ، شايد اينجا يه چيزايي سَرت بشه" 903 00:53:08,801 --> 00:53:10,211 ولي من "رايلي" رو مي شناسم 904 00:53:10,236 --> 00:53:13,706 بايد اونقدر خوشحالِ ش کنيم که با هيجان از خواب بيدار شه 905 00:53:13,731 --> 00:53:17,344 با هيجان بيدارش مي کنيم - تا حالا که اينطوري از خواب نَپريده - 906 00:53:17,369 --> 00:53:19,140 واي "رايلي" عاشقِ سگه اينُ بپوش 907 00:53:19,165 --> 00:53:20,261 فکر نکنم جواب بده 908 00:53:20,286 --> 00:53:21,807 "بينگ بانگ" - جانم؟ - 909 00:53:21,852 --> 00:53:25,716 حواسِ ت باشه هيچ بلايي سَر اينا نياد - باشه - 910 00:53:25,740 --> 00:53:29,349 لنزِ پالايشِ تصوير رو به دوربين اضافه کن 911 00:53:30,456 --> 00:53:33,143 عاليه. همه حواسِ تون باشه رو به دوربين بازي کنين 912 00:53:33,168 --> 00:53:35,492 چون اين دوربين ، نقشِ "رايلي" رو داره گريمورها برن بيرون 913 00:53:35,517 --> 00:53:39,452 ... شروع مي کنيم. 3. 4. 5 914 00:53:40,493 --> 00:53:45,891 سلام بچّه ها ، قبل از اينکه ... بخوايم امتحانُ يه دفعه شروع کنيم 915 00:53:45,916 --> 00:53:48,840 عجب بازيگرِ داغونيه 916 00:53:50,444 --> 00:53:53,842 مي خوام شاگردِ جديدِ کلاسِ مون رو معرّفي کنم 917 00:53:53,867 --> 00:53:56,972 ... رايلي" ، ميشه بلند شي و خودت رو جلويِ دوربين" 918 00:53:57,159 --> 00:53:59,428 معرّفي کني؟ - برو بالا - 919 00:53:59,789 --> 00:54:01,861 "بريم سمتِ "رايلي 920 00:54:01,886 --> 00:54:03,455 من "رايلي اندرسونَ" م 921 00:54:03,480 --> 00:54:06,987 و اهلِ "مينسوتا" م و تازگي اومديم اينجا 922 00:54:07,012 --> 00:54:09,832 اووو ، ببينين دندوناش دارن مي ريزن 923 00:54:10,764 --> 00:54:11,810 افتضاحِ 924 00:54:11,835 --> 00:54:15,323 افتادنِ دندونا آره ، به اين يکي عادت دارم 925 00:54:16,002 --> 00:54:17,574 بذار حدس بزنم. حتما شلوارم پامون نيست 926 00:54:17,599 --> 00:54:19,843 هِي ، اونجا رو. اون بدونِ شلوار اومده مدرسه 927 00:54:19,868 --> 00:54:21,432 ديدي بهت گفتم 928 00:54:21,457 --> 00:54:24,130 حاضري؟ - فکر نکنم اين نقشهَ مون جواب بده - 929 00:54:24,155 --> 00:54:26,409 ... ولي اگه بترسونيمش - فقط هر کاري مي کنم تکرار کن - 930 00:54:26,434 --> 00:54:27,829 بزن بريم 931 00:54:27,854 --> 00:54:30,788 هاپ هاپ هاپ 932 00:54:30,813 --> 00:54:34,175 اون ديگه کيه ؟ - اونجا چه خبر شده؟ - 933 00:54:39,377 --> 00:54:41,770 پيس. نوبتِ توئه. برو 934 00:54:41,795 --> 00:54:45,388 هِي بچه ها ، بياين جشن بگيريم. بياين برقصيم 935 00:54:45,413 --> 00:54:47,554 مهموني گرفته 936 00:54:48,042 --> 00:54:49,131 هاپ هاپ هاپ 937 00:54:49,156 --> 00:54:52,199 شادي" ، اينطوري نميشه" 938 00:54:52,983 --> 00:54:54,409 نه 939 00:54:57,190 --> 00:54:57,996 هان؟ 940 00:54:58,021 --> 00:55:00,781 غم" ، معلوم هست چيکار ميکني؟" برگرد اينجا 941 00:55:02,089 --> 00:55:05,143 بيخيال ، اين فقط يه خوابه. فقط يه خوابه فقط يه خوابه 942 00:55:06,048 --> 00:55:09,473 ميخوان بيدارش کنن. حراستُ خبر کنين 943 00:55:09,821 --> 00:55:13,087 سلام "رايلي". منمَ ها - "بينگ بانگ" - 944 00:55:17,613 --> 00:55:19,334 غم" ، داري خوابُ خراب مي کني" 945 00:55:19,359 --> 00:55:21,844 داري بدتر مي ترسونيش - ولي ببين ، داره جواب بده - 946 00:55:23,281 --> 00:55:25,829 اونا بازيگرِ اين خواب نيستن. بگيريدشون 947 00:55:25,854 --> 00:55:27,721 همونجا وايسين 948 00:55:28,949 --> 00:55:31,006 دوربين رو بگير اونوَر دوربين رو بگير اونوَر 949 00:55:34,244 --> 00:55:36,703 برو اينَم شد خواب 950 00:55:36,728 --> 00:55:38,433 آخ مراقب باش 951 00:55:38,458 --> 00:55:42,820 نمي تونين اين کار رو با من بُکنين من تويِ "اتاقِ فرمان" آشنا دارم 952 00:55:51,012 --> 00:55:53,775 ... نه نه نه 953 00:55:53,851 --> 00:55:56,140 واي نه ، خاطراتِ اصلي همراهِ اونه 954 00:55:58,904 --> 00:56:00,374 بيا 955 00:56:01,780 --> 00:56:04,222 اينجا ديگه کجاست؟ - اينجا ضميرِ ناخودآگاهه - 956 00:56:04,254 --> 00:56:07,420 جايي که همه يِ دردسر سازها رو ميبَرن 957 00:56:11,494 --> 00:56:12,826 فکر کنم کُلام اندازهَ نيست 958 00:56:12,851 --> 00:56:14,663 حالا چطوري بريم تو؟ 959 00:56:16,060 --> 00:56:18,310 مطمئني اون کلاه مالِ خودته ؟ - آره مالِ خودمه - 960 00:56:18,335 --> 00:56:20,342 مطمئني؟ چي بگم والا برچسبِ شُ نگاه کن 961 00:56:20,367 --> 00:56:21,440 آره. نوشته کلاهِ من 962 00:56:21,465 --> 00:56:23,553 وايسا ببينم ، نوشته کلاهِ من؟ - نوشته کلاهِ من - 963 00:56:23,578 --> 00:56:25,268 اينُ من رو کلاهم نوشتم - چي واسه خودت ميگي داداش؟ - 964 00:56:25,293 --> 00:56:28,043 ببين ، کُلاهِ من سَرته - خودت ببين ، اين کلاهِ خودمه - 965 00:56:28,102 --> 00:56:30,964 هِي شما - واي ، مچِ مون رو گرفتين - 966 00:56:31,364 --> 00:56:34,526 برگردين اون تو از فرار مَرار خبري نيست 967 00:56:38,212 --> 00:56:39,705 واي 968 00:56:43,307 --> 00:56:48,372 من از اينجا خوشَم نمياد اينجا همون جايي که بزرگترين ترس هايِ "رايلي" رو نگه مي دارن 969 00:56:49,962 --> 00:56:52,358 اون کلم بروکليِ 970 00:56:54,212 --> 00:56:56,646 پلّه هايي که به تاريک ترين جا ميرَن 971 00:56:58,084 --> 00:57:01,744 جارو برقيِ مامان بزرگ 972 00:57:08,407 --> 00:57:10,633 خيلي خب. بريم 973 00:57:11,577 --> 00:57:14,215 ميشه آروم تر راه بري؟ - دارم سعيمُ مي کنم - 974 00:57:14,240 --> 00:57:15,961 ... واسه چي داري 975 00:57:17,070 --> 00:57:19,277 "پوستِ آب نباتِ "بينگ بانگِ 976 00:57:29,378 --> 00:57:31,682 "بينگ بانگ" - "شادي؟" - 977 00:57:31,707 --> 00:57:34,650 پيدات کرديم 978 00:57:41,722 --> 00:57:44,294 اون کيه ديگه؟ 979 00:57:55,742 --> 00:57:58,638 خاطراتِ اصلي پيشِ تَن؟ - آره - 980 00:57:58,663 --> 00:58:01,771 آب نبات تنها چيزي بود که براش مهم بود 981 00:58:02,214 --> 00:58:03,695 شيييش 982 00:58:18,459 --> 00:58:21,539 بدويين از اينجا بريم بايد به اون قطار برسيم 983 00:58:21,564 --> 00:58:25,544 وايسين. قطار الان راه نميوفته اوّل بايد "رايلي" رو بيدار کنيم 984 00:58:25,569 --> 00:58:27,420 ولي چجوري؟ 985 00:58:30,066 --> 00:58:31,704 واي نه 986 00:58:48,724 --> 00:58:53,499 ميگم "غم". شنيدي ميخوان يه مهموني بگيرن؟ 987 00:58:53,524 --> 00:58:58,060 آره. آره. "شادي". يه ج ج ج جشنِ تولّده؟ 988 00:58:58,085 --> 00:59:01,334 شما گفتين جشنِ تولّد؟ 989 00:59:01,359 --> 00:59:04,426 هم کيک دارن هم کادو - بازي و بادکنک هم دارن - 990 00:59:04,451 --> 00:59:06,150 پس تَوووولدّه 991 00:59:06,175 --> 00:59:08,496 آره آره. دنبالِمون بيا 992 00:59:09,868 --> 00:59:12,017 هيچي مثه يه ترسوندنِ خوب واسه بيدار شدنِ ش فايده نداره ، مگه نه؟ 993 00:59:12,042 --> 00:59:13,612 خيلي خب ، اين دستخطِ منه - نخيرَم نيست - 994 00:59:13,637 --> 00:59:16,896 کلاهِ خودمه ، خودم نوشتم - نه ، اين کلاهِ منه - 995 00:59:35,253 --> 00:59:38,945 توّلد کدوم دختر کوچولوييِ؟ 996 00:59:42,170 --> 00:59:44,887 زود باشين. بياين بريم 997 00:59:50,975 --> 00:59:53,590 ايول ، موفّق شديم 998 00:59:53,615 --> 00:59:57,730 حدس بزن کيا دارن ميرن به "اتاقِ فرمان"؟ - ماييم ديگه - 999 01:00:04,055 --> 01:00:06,717 اينجا چه خبره؟ - بازم خرابکاري کرد - 1000 01:00:06,742 --> 01:00:09,326 مدرسه بوديم و لخت بوديم. تازه يه سگ هم بود 1001 01:00:09,357 --> 01:00:11,811 ... نصفِ پُشتِ ش داشت داشت... دنبالِ نصفِ جلو مي رفت 1002 01:00:11,836 --> 01:00:14,672 يه "بينگ بانگ" هم بود - احمق خان ، داشتي خواب مي ديدي - 1003 01:00:14,697 --> 01:00:18,758 خيلي مسخرهَ ست. ديگه حتّي شب هم نمي تونيم راحت کَپَمونو بذاريم 1004 01:00:18,783 --> 01:00:20,648 حالا وقتِ عملِ 1005 01:00:20,771 --> 01:00:22,840 ... اگه اون مامان و بابايِ نادون ، ما رو نيورده بودن اينجا 1006 01:00:22,865 --> 01:00:24,671 هيچکدوم اَزين اتّفاقا نمي افتاد 1007 01:00:24,696 --> 01:00:26,479 خب کي با منه؟ 1008 01:00:29,969 --> 01:00:32,009 خيلي خب. بيا انجامش بديم 1009 01:00:43,551 --> 01:00:45,951 اون دريافتِ ش کرد. ديگه راهِ برگشتي نيست 1010 01:00:45,976 --> 01:00:48,557 "خب. قراره از اينجا چجوري بريم به "مينسوتا 1011 01:00:48,582 --> 01:00:51,646 اصلا چطوره بيخيال شيم و بريم سراغِ گله يِ فيل ها و يه فيل اجاره کنيم 1012 01:00:51,671 --> 01:00:53,035 آره گل گفتي ، فکر خوبيه 1013 01:00:53,060 --> 01:00:55,713 بس کن احمق ، با اتوبوس ميريم 1014 01:00:56,696 --> 01:00:58,715 يه اتوبوس فردا حرکت مي کنه ، عاليه 1015 01:00:58,740 --> 01:01:01,159 ولي واسه رفتن يه بليط بايد بخريم پول از کجا بياريم؟ 1016 01:01:01,184 --> 01:01:03,169 تو کيفِ مامان ، پول هست - حرفِ شم نزن - 1017 01:01:03,194 --> 01:01:06,922 چرا حرفشُ نزنم ؟ آخرين بار کيفِ شُ کجا ديديم؟ 1018 01:01:08,476 --> 01:01:09,865 قطعِ ش کن 1019 01:01:09,890 --> 01:01:11,342 يه جايي تو طبقه يِ پايينه 1020 01:01:11,367 --> 01:01:15,273 مامان و بابا خودشون ما رو تو همچين دردسري انداختن خودشون هم بايد بَهاش رو بپردازن 1021 01:01:17,626 --> 01:01:19,618 اينجا چطوره؟ قشنگ نيست؟ 1022 01:01:19,643 --> 01:01:21,625 از اين بالا مي تونين همه چي رو ببينين 1023 01:01:21,650 --> 01:01:25,054 نگا نگا. اينجا دليلِ منطقيِ اونجام آشنا پنداريِ 1024 01:01:25,079 --> 01:01:27,851 اونَم يه پروسه آموزشِ زبانِ اونَم آشنا پنداريِ 1025 01:01:27,876 --> 01:01:30,764 اونجام تصميمِ سخته اونجام آشنا پنداريِ 1026 01:01:30,789 --> 01:01:33,040 و اين هم خاطراتِ اون ياروئه اونجام آشنا پنداريِ 1027 01:01:33,796 --> 01:01:36,207 ميگما. فکرِ خوبي بود 1028 01:01:36,232 --> 01:01:38,440 که "رايلي" رو بترسونيم تا بيدار شه 1029 01:01:38,465 --> 01:01:41,775 تو هم خيلي کارت بد نيستا - خدايي؟ - 1030 01:01:41,800 --> 01:01:43,362 کارِت عالي بود 1031 01:01:44,288 --> 01:01:46,289 خيلي دلم مي خواد که "رايليِ" خودمون برگرده 1032 01:01:46,314 --> 01:01:49,279 "به محضِ اينکه برسيم "اتاقِ فرمان تمامِ اين خرابکاري رو درست مي کنم 1033 01:01:49,304 --> 01:01:51,053 وااي ، اين "رايليِ"؟ 1034 01:01:51,078 --> 01:01:53,472 ماشاللّه خيلي بزرگ شده ديگه تو موشکَ م جا نميشه 1035 01:01:53,497 --> 01:01:54,914 حالا چطوري بريم به ماه؟ 1036 01:01:54,939 --> 01:01:57,859 اين مال زمانيِ که جشن گرفته بودن ، يادته ؟ ** توويستي تريت ، يکي از بِرندهاي معروف بستني فروشي تو آمريکاست** 1037 01:01:57,884 --> 01:02:01,960 بعد هم تيمِ هاکي اومد و مامان و بابا هم تشويقمون ميکردن 1038 01:02:01,985 --> 01:02:05,250 واي نگاش کن. چقدر شاده و حسابي ميخنده 1039 01:02:05,498 --> 01:02:09,306 عاشقِ اين خاطرهَ م - منم خيلي دوسِش دارم - 1040 01:02:09,331 --> 01:02:12,197 ايول دختر. حالا ديدي. داره کم کم دستِ ت مياد - آره - 1041 01:02:12,222 --> 01:02:15,684 "اون روزي رو ميگم که تيمِ "سگ هاي چمنزار بازيِ مهمّ حذفي رو باخت 1042 01:02:15,709 --> 01:02:20,651 رايلي" ضربه ي نهايي رو نتونست گل بزنه" احساسِ خيلي بدي داشت. مي خواست هاکي رو ببوسه بذاره کنار 1043 01:02:21,480 --> 01:02:24,926 ببخشيد. بازم غمگينِ ش کردم ، مگه نه؟ 1044 01:02:25,170 --> 01:02:29,185 ببين چي بهت مي گم ، ما با هم اون خاطره رو بر ميگردونيم ، باشه؟ 1045 01:02:29,210 --> 01:02:30,948 باشه 1046 01:02:32,296 --> 01:02:34,498 منظورتون رو متوجّه نميشم 1047 01:02:36,226 --> 01:02:39,161 چرا اون وقت ماشينِ اسباب اثاثيه مون رفته ، "تگزاس"؟ 1048 01:02:43,249 --> 01:02:45,223 چون مشتري هاتون زيادن؟ 1049 01:02:51,630 --> 01:02:54,911 عجب! ولي به ما قول داده بودن که پنجمِ ماه تحويل بدن 1050 01:02:57,911 --> 01:02:59,499 آهان 1051 01:03:04,468 --> 01:03:08,135 ببخشيد. يعني هيچ راهي نيست که بتونين سريع تر اين کار رو انجام بدين؟ 1052 01:03:12,669 --> 01:03:14,571 جزيره يِ صداقت؟ 1053 01:03:22,943 --> 01:03:24,358 اِوا خاکِ عالَم ، مواظب باشين 1054 01:03:24,383 --> 01:03:26,084 آااااي 1055 01:03:29,677 --> 01:03:31,201 زود باشين بچّه ها 1056 01:03:35,426 --> 01:03:36,935 سفت بچسبين 1057 01:03:36,960 --> 01:03:39,068 بجنبين - بياين اينجا - 1058 01:03:39,477 --> 01:03:40,646 برين. برين. برين - گرفتمش - 1059 01:03:40,671 --> 01:03:42,283 بِکش - بِکش - 1060 01:03:52,918 --> 01:03:54,458 اون تنها راهِ برگشت به خونهَ مون بود 1061 01:03:54,483 --> 01:03:57,088 يه جزيره يِ ديگه رو هم از دست داديم چه اتّفاقي داره ميوفته؟ 1062 01:03:57,113 --> 01:04:00,525 مگه نشنيدي؟ "رايلي" داره فرار مي کنه 1063 01:04:00,550 --> 01:04:01,955 جانم؟ 1064 01:04:02,958 --> 01:04:05,342 صبر کنين. صبر کنين وايستين بچّه ها 1065 01:04:05,367 --> 01:04:08,269 واقعا مي خوايم اين کار رو بکنيم؟ اين قضيه ديگه شوخي بردار نيستا 1066 01:04:08,294 --> 01:04:10,067 چشاتُ وا کن. ما خاطراتِ اصلي رو از دست داديم 1067 01:04:10,092 --> 01:04:11,390 مي خواي "رايلي" خوشحال باشه يا نه؟ 1068 01:04:11,415 --> 01:04:14,817 بياين برگرديم به "مينسوتا" و دوباره خاطره بسازيم 1069 01:04:15,176 --> 01:04:18,608 شادي" ، اگه عجله کنيم" هنوز ميتونيم جلوش رو بگيريم 1070 01:04:19,483 --> 01:04:21,836 جزيره يِ خانواده. بياين بريم 1071 01:04:35,737 --> 01:04:37,048 "شادي" 1072 01:04:37,073 --> 01:04:41,380 شادي" ، خيلي خطرناکه" به موقع نمي رسيم 1073 01:04:44,138 --> 01:04:46,197 ولي اون تنها راهِ برگشتمونه 1074 01:04:58,031 --> 01:05:00,108 کانالِ يادآوري 1075 01:05:02,001 --> 01:05:04,123 مي تونيم با اون برگرديم 1076 01:05:07,069 --> 01:05:09,382 روزِ خوبي داشته باشي عزيزم 1077 01:05:09,407 --> 01:05:13,247 بعد از مدرسه مي بينمت ، ميمون کوچولو - دوسِت داريم - 1078 01:05:16,731 --> 01:05:18,848 بدويين ، بدويين بدويين ، بدويين 1079 01:05:28,465 --> 01:05:30,050 نه نه ، "غم" وايستا 1080 01:05:30,075 --> 01:05:32,061 "وايسا ، برو عقب "غم 1081 01:05:32,464 --> 01:05:36,039 داري به خاطراتِ "رايلي" صدمه ميزني - نه نه ، بازم خراب کردم - 1082 01:05:36,064 --> 01:05:40,392 اگه بياي تو ، همه يِ اين خاطراتِ اصلي ، غمگين ميشن 1083 01:05:45,242 --> 01:05:46,842 متاسفم 1084 01:05:46,867 --> 01:05:50,472 رايلي" بايد خوشحال باشه" - "شادي؟" - 1085 01:05:59,756 --> 01:06:02,962 آااااااي 1086 01:06:03,793 --> 01:06:07,491 "شادي" 1087 01:06:09,900 --> 01:06:11,755 "شادي" 1088 01:06:51,655 --> 01:06:53,325 "شادي" 1089 01:07:00,220 --> 01:07:03,438 شادي" ، "شادي" ، داري چيکار ميکني؟" ميشه يه لحظه آروم باشي ، خواهش مي کنم 1090 01:07:07,122 --> 01:07:11,134 "چرا نمي فهمي "شادي؟ ما اين پايين گير افتاديم 1091 01:07:11,159 --> 01:07:13,391 ما فراموش شديم 1092 01:08:04,188 --> 01:08:10,463 يادت مياد چطور موقع نقّاشي کردن زبونِ ش رو در ميورد بيرون؟ 1093 01:08:19,221 --> 01:08:23,594 مي تونستم تمامِ روز بشينم و قصّه هاش رو گوش کنم 1094 01:08:36,030 --> 01:08:39,787 من فقط مي خواستم "رايلي" خوشحال باشه 1095 01:09:40,141 --> 01:09:44,199 "اين همون روزي بود که تيمِ "سگ هاي چمنزار بازيِ مهمّ حذفي رو باخت 1096 01:09:44,400 --> 01:09:48,192 رايلي" ضربه ي نهايي رو نتونست گل بزنه" احساسِ خيلي بدي داشت 1097 01:09:48,217 --> 01:09:50,652 مي خواست هاکي رو بذاره کنار 1098 01:10:07,900 --> 01:10:09,828 "غم" 1099 01:10:10,584 --> 01:10:14,953 مامان و بابا تيمِ هاکي 1100 01:10:14,978 --> 01:10:19,600 اونا اومدن پيشِ ش ، چون غمگين بود 1101 01:10:24,750 --> 01:10:26,980 بايد برگرديم اون بالا 1102 01:10:27,336 --> 01:10:30,404 شادي" جون ، ما اينجا گير افتاديم" 1103 01:10:30,429 --> 01:10:33,250 حتّي ممکنه تويِ يه سيّاره يِ ديگه باشيم 1104 01:10:38,300 --> 01:10:40,603 يه سيّاره يِ ديگه 1105 01:10:42,677 --> 01:10:45,963 دوستِ ت کيه که دوست داره بازي کنه؟ 1106 01:10:48,742 --> 01:10:51,728 دوستِ ت کيه که دوست داره بازي کنه؟ 1107 01:10:51,753 --> 01:10:55,736 که موشکِ ش کاري مي کنه بگي هورا 1108 01:10:58,014 --> 01:11:01,232 کي از هر نظر بهترينِ و بخواد اين آهنگ رو برات بخونه 1109 01:11:01,257 --> 01:11:04,235 دوستِ ت کيه که دوست داره بازي کنه؟ بينگ بانگ ، بينگ بانگ 1110 01:11:04,260 --> 01:11:06,749 که موشکِ ش کاري مي کنه بگي هورا 1111 01:11:19,884 --> 01:11:21,549 بِپر بالا 1112 01:11:24,895 --> 01:11:27,428 دوستِ ت کيه که دوست داره بازي کنه؟ بينگ بانگ ، بينگ بانگ 1113 01:11:27,453 --> 01:11:29,736 که موشکِ ش کاري مي کنه بگي هورا بينگ بانگ. بينگ بانگ 1114 01:11:29,761 --> 01:11:33,051 کي از هر نظر بهترينِ و بخواد اين آهنگ رو برات بخونه 1115 01:11:35,579 --> 01:11:37,756 که موشکِ ش کاري مي کنه بگي هورا بينگ بانگ. بينگ بانگ 1116 01:11:37,781 --> 01:11:40,658 کي از هر نظر بهترينِ و بخواد اين آهنگ رو برات بخونه 1117 01:11:40,683 --> 01:11:42,514 آااي 1118 01:11:47,363 --> 01:11:49,085 بيا 1119 01:11:59,396 --> 01:12:00,703 آخ 1120 01:12:02,896 --> 01:12:04,700 آه 1121 01:12:10,431 --> 01:12:12,403 يالا "شادي". يه بارِ ديگه 1122 01:12:12,862 --> 01:12:14,808 يه حسّي بهم ميگه اين بار موفّق مي شيم 1123 01:12:15,705 --> 01:12:17,888 که موشکِ ش کاري مي کنه بگي هورا - بينگ بانگ. بينگ بانگ - 1124 01:12:17,914 --> 01:12:20,028 کي از هر نظر بهترينِ و بخواد اين آهنگ رو برات بخونه 1125 01:12:20,053 --> 01:12:22,231 دوستِ ت کيه که دوست داره بازي کنه؟ - بينگ بانگ ، بينگ بانگ - 1126 01:12:22,330 --> 01:12:26,057 بلندتر! بلندتر شادي" ، بلندتر بخون" 1127 01:12:36,416 --> 01:12:38,370 داريم موفّق مي شيم 1128 01:12:44,250 --> 01:12:46,114 آخ جووون 1129 01:12:46,139 --> 01:12:48,667 بينگ بانگ" ، ما موفّق شديم" 1130 01:12:48,692 --> 01:12:50,985 ... ما - "بينگ بانگ؟" 1131 01:12:51,146 --> 01:12:52,535 "بينگ بانگ؟" 1132 01:12:52,560 --> 01:12:56,341 ها ها ها. ايول "شادي". تو موفّق شدي 1133 01:12:56,369 --> 01:13:00,499 برو. برو "رايلي" رو نجات بده 1134 01:13:01,714 --> 01:13:06,175 به خاطرِ منَم که شده بِبرش ماه ، باشه؟ 1135 01:13:11,831 --> 01:13:13,285 اوه 1136 01:13:14,281 --> 01:13:16,006 اوه 1137 01:13:18,884 --> 01:13:22,060 "سعيمُ مي کنم ، "بينگ بانگ 1138 01:13:23,936 --> 01:13:25,854 بهت قول ميدم 1139 01:13:39,010 --> 01:13:40,741 ما اومديم 1140 01:13:41,266 --> 01:13:45,071 "رايلي؟" "رايلي؟" 1141 01:13:48,307 --> 01:13:50,333 به گوشي ش زنگ ميزنم 1142 01:13:52,654 --> 01:13:54,277 اي وايِ من ، وحشتناکه 1143 01:13:54,302 --> 01:13:55,728 وايستا. کسي داره مياد سمتِ مون؟ 1144 01:13:55,753 --> 01:13:57,703 مراقب باش. بهتره از خيابون رَد شيم 1145 01:14:01,836 --> 01:14:03,490 مامانه. اِي واي سه شد 1146 01:14:03,515 --> 01:14:06,337 حالا چه خاکي تو سَرمون کنيم؟ - کيسه يِ من کجاست؟ - رايلي" بايد اون خاطره هايِ اصلي رو گير بياره" - 1147 01:14:06,362 --> 01:14:08,470 بايد به راهِمون ادامه بديم 1148 01:14:11,038 --> 01:14:12,664 "غم" 1149 01:14:22,819 --> 01:14:25,016 "غم؟" "غم؟" 1150 01:14:25,041 --> 01:14:27,543 زود باش "غم" ، جواب بده معلوم هست کجايي تو؟ 1151 01:14:27,568 --> 01:14:30,844 خيلي خب ، اگه من جايِ "غم" بودم کجا ميرفتم؟ 1152 01:14:31,222 --> 01:14:35,405 همه چيز درب و داغونه پاهام هم جون نداره 1153 01:14:35,430 --> 01:14:39,669 ... منُ بايد با خودت بِکشي و بِبري 1154 01:14:54,818 --> 01:14:56,894 واي نه ، باز مامانه. حالا چيکار کنيم؟ 1155 01:14:56,919 --> 01:14:58,147 آا 1156 01:15:03,076 --> 01:15:05,409 اين ديوونگيهِ محضِ. اون نبايد فرار کنه 1157 01:15:05,434 --> 01:15:07,510 بيا اين فکر رو از سَرش در بياريم 1158 01:15:07,920 --> 01:15:09,499 "غم؟" 1159 01:15:10,753 --> 01:15:13,603 "غم؟" - "شادي؟" - 1160 01:15:14,217 --> 01:15:16,007 "هِي ، وايسا ، "شادي 1161 01:15:16,032 --> 01:15:19,955 دست از سَرم بردار رايلي" بدونِ من حالِ ش خيلي بهتره" 1162 01:15:19,980 --> 01:15:21,921 برگرد بابا! لوس نشو 1163 01:15:27,021 --> 01:15:30,067 مي فرمايين شوهرتون توسّطِ يه فيل مَرحوم شدن 1164 01:15:30,092 --> 01:15:32,625 همدست هم داشته؟ - آره. اوناهاش - 1165 01:15:32,673 --> 01:15:33,973 هِي! برگرد اينجا 1166 01:15:33,998 --> 01:15:37,116 "فراموشِ ش کن ، "جيک اينجا شهرِ ابريِ 1167 01:15:41,087 --> 01:15:42,402 "غم" 1168 01:15:42,427 --> 01:15:45,126 من فقط اوضاع رو خراب تر مي کنم - جونِ من وايستا - 1169 01:15:45,153 --> 01:15:47,930 ... غم" ، بايد بَرت گردونيم به" 1170 01:15:57,608 --> 01:15:58,929 گير کرده - گُل بود و به سبزه نيز آراسته شد - چي؟ - 1171 01:15:58,954 --> 01:16:00,763 يعني چي گير کرده؟ - حالا چي؟ - 1172 01:16:00,788 --> 01:16:03,778 نه. نه. نه اين ديگه چيه؟ 1173 01:16:11,990 --> 01:16:13,408 چطور جلوش رو بگيريم؟ - فهميدم - 1174 01:16:13,433 --> 01:16:15,740 يه کاري کن بِترسه اينجوري نَظرش عوض ميشه 1175 01:16:15,772 --> 01:16:17,716 عاليه- خودم ميدونم عاليه. کارتُ بُکن - 1176 01:16:17,756 --> 01:16:19,599 هيچي کار نميکنه چرا هيچي کار نميکنه؟ 1177 01:16:19,624 --> 01:16:21,320 بذار من امتحانِ ش کنم - نه ، ميشکنيش - نه 1178 01:16:21,345 --> 01:16:23,861 برو کنار. برو کنار - بزار من انجام بدم. از اينجا برو اون وَر 1179 01:16:26,120 --> 01:16:27,289 نه 1180 01:16:27,314 --> 01:16:31,273 بچّه ها! ديگه نمي تونيم کاري کنيم رايلي" چيزي حسّ کنه" 1181 01:16:31,634 --> 01:16:34,050 ما چه گندي زديم؟ 1182 01:16:34,130 --> 01:16:37,123 هِي ، هِي ، منُ ببين اون حرفا رو از ته دل زدي؟ 1183 01:16:37,148 --> 01:16:39,318 من واسه "رايلي" مي ميرم من واسه "رايلي" مي ميرم 1184 01:16:39,343 --> 01:16:42,179 باشه باشه مو قشنگه ، وقتشه که ثابت کني 1185 01:16:45,031 --> 01:16:47,874 من واسه "رايلي" مي ميرم من واسه "رايلي" مي ميرم 1186 01:16:47,899 --> 01:16:50,454 من واسه "رايلي" مي ميرم من واسه "رايلي" مي ميرم 1187 01:17:05,511 --> 01:17:08,005 به اونجام رسيد من که مي کَشم کنار 1188 01:17:38,041 --> 01:17:40,121 اين ديوونگيه اين ديوونگيه 1189 01:17:40,146 --> 01:17:42,704 نه نه نه شادي" ، مثبت فکر کن" 1190 01:17:45,716 --> 01:17:48,465 من با فکرِ مثبت ميگم اين کار ، ديوونگيه 1191 01:17:51,765 --> 01:17:52,929 حـــــــــــالا 1192 01:17:52,954 --> 01:17:57,712 ... "به خاطرِ "رايلي ... "به خاطرِ "رايلي 1193 01:18:02,241 --> 01:18:04,756 "شادي؟" - محکم بِچسب - 1194 01:18:05,403 --> 01:18:07,987 اوه ، ايکاش "شادي" اينجا بود 1195 01:18:16,475 --> 01:18:18,953 بريد عقب 1196 01:18:19,422 --> 01:18:22,839 چقدرم جواب داد - مثلا خودت بودي چيکار ميکردي ، عقلِ کُل؟ - 1197 01:18:22,864 --> 01:18:25,972 باشه بهت ميگم ولي عمرا مخِ ت بِکشه 1198 01:18:25,997 --> 01:18:28,250 چــي ؟ - معلومه که اون مخِ کوچيکِ ت نمي کِشه - 1199 01:18:28,275 --> 01:18:31,290 فکر کنم بايد تو حد و اندازه يِ خودت ، بهت بفهمونم 1200 01:18:31,315 --> 01:18:34,790 شرمنده ، نميتونم به خوبيِ تو احمقانه حرف بزنم ولي حداقل بذار تلاشم رو بکنم 1201 01:18:45,105 --> 01:18:46,549 خدا رو شکر که برگشتين 1202 01:18:46,574 --> 01:18:48,737 اوضاع خيلي در هم بر همه - ما ما ما اين تصميمُ گرفتيم - 1203 01:18:48,762 --> 01:18:50,260 واي نه 1204 01:19:00,209 --> 01:19:01,829 شادي" ، تو بايد هر جور شده دُرستش کني" - برو اونجا - 1205 01:19:01,855 --> 01:19:04,301 غم" ، بقيهَ ش دستِ خودت رو مي بوسه - من؟ - 1206 01:19:04,326 --> 01:19:06,206 "غم؟" "غم؟" - "غم؟" - 1207 01:19:06,234 --> 01:19:08,418 "نمي تونم ، "شادي - چرا. خوبَم ميتوني - 1208 01:19:08,443 --> 01:19:10,995 رايلي" ، بهت نياز داره" 1209 01:19:22,105 --> 01:19:23,527 باشه 1210 01:19:43,691 --> 01:19:46,899 وايسين. آقا صبر کنين. پياده ميشم 1211 01:19:57,773 --> 01:19:59,632 باشه. ممنون. حتما 1212 01:19:59,657 --> 01:20:02,208 معلّمِ ش ميگه ، "رايلي" رو امروز اصلا نديده - چي؟ - 1213 01:20:02,233 --> 01:20:03,229 آخرين بار چي تنِ ش بود؟ 1214 01:20:03,254 --> 01:20:05,071 باورم نميشه - ... حتّي اصلا يادته - 1215 01:20:05,561 --> 01:20:06,679 "رايلي" - سلام. اومدي - 1216 01:20:06,704 --> 01:20:07,878 خدا رو شکر - دلِ مون هزار راه رفت - 1217 01:20:07,906 --> 01:20:09,766 تا اين وقته شب ، کجا بودي؟ 1218 01:20:09,791 --> 01:20:12,442 رايلي" ، چه خبر شده؟" ببينم حالِ ت خوبه؟ 1219 01:21:41,694 --> 01:21:45,180 ... ميدونم که شما خيلي منُ دوست دارين ولي 1220 01:21:46,124 --> 01:21:48,454 دلَ م واسه خونه تنگ شده 1221 01:21:49,340 --> 01:21:51,885 دلَ م واسه "مينسوتا" تنگ شده 1222 01:21:54,396 --> 01:21:57,024 ... ميخواين خوشحال باشم 1223 01:21:57,049 --> 01:21:58,400 ... ولي 1224 01:21:59,355 --> 01:22:04,809 آخه بدونِ تيم هاکي و دوستايِ قديمي م نمي تونم 1225 01:22:06,237 --> 01:22:08,418 مي خوام برم خونه 1226 01:22:09,699 --> 01:22:12,139 تو رو خدا عصباني نَشين 1227 01:22:14,433 --> 01:22:17,925 دورِت بگردم عزيزم - ما عصباني نيستيم - 1228 01:22:18,858 --> 01:22:23,279 مي دوني چيه؟ منَم دلَم واسه "مينسوتا" تنگ شده 1229 01:22:24,155 --> 01:22:27,619 واسه جنگلي که توش پيک نيک مي رفتيم 1230 01:22:27,741 --> 01:22:30,748 و اون حياط خلوتي که توش بازي مي کردي 1231 01:22:30,773 --> 01:22:34,722 اون درياچه يِ بهار همونجايي که اسکيت کردن رو ياد گرفتي 1232 01:22:35,933 --> 01:22:37,571 بيا بغَلم 1233 01:23:58,365 --> 01:23:59,963 ميگما ، داره از اين منظره يِ جديد خوشَم ميادا 1234 01:23:59,988 --> 01:24:01,527 جزيره يِ دوستي چقدر بزرگتر شده 1235 01:24:01,552 --> 01:24:04,183 خوشبختانه اونا بالاخره بخشِ گفتگويِ سازنده رو باز کردن 1236 01:24:04,208 --> 01:24:06,287 من عاشقِ جزيره يِ "عاشقانه يِ خون آشاميِ غم انگيزَ" م 1237 01:24:06,316 --> 01:24:09,109 واي!!! جزيره يِ مُد همتون ساکت شين 1238 01:24:09,134 --> 01:24:11,272 جزيره يِ پسران خواننده؟ اين مرحله يِ زودگذره 1239 01:24:11,297 --> 01:24:15,441 هر چي ميخواين بگين من که ميگم اينا کنارِ هم قشنگَ ن 1240 01:24:16,466 --> 01:24:17,736 خيلي خب ، بفرماييد 1241 01:24:17,761 --> 01:24:20,805 دستگاهِ کنترلِ جديد با کُلي قابلّيت هايِ مفيد 1242 01:24:20,833 --> 01:24:22,294 وااي - وااي - 1243 01:24:22,319 --> 01:24:23,619 ايول! به روز شده 1244 01:24:23,644 --> 01:24:26,066 چي بود ؟ من بودم زدم؟ 1245 01:24:26,091 --> 01:24:28,797 ميگم بچّه ها ، دکمه يِ سن بلوغ ديگه چيه؟ 1246 01:24:28,822 --> 01:24:30,727 نمي دونم. فکر نکنم زياد مهّم باشه 1247 01:24:30,752 --> 01:24:35,033 خيلي خوبه. حالا به تمامِ کتابخونه يِ فحش ها دسترسي دارم 1248 01:24:35,058 --> 01:24:38,207 ... اين دستگاهِ کنترلِ جديد 1249 01:24:38,232 --> 01:24:39,941 ببخشيد. بازم دستَم خورد. تقصيرِ من بود 1250 01:24:39,973 --> 01:24:41,794 اونا دارن ميرن تو زمين 1251 01:24:42,281 --> 01:24:44,453 حالا هر وقت رفتي تو ، پُر قدرت بازي کن 1252 01:24:44,478 --> 01:24:46,092 ميدونم بابا - ولي خيلي هم خشن نباش - 1253 01:24:46,117 --> 01:24:48,953 ميگم ، حالا نمي خواد همه يِ بازي ها رو بياين 1254 01:24:48,978 --> 01:24:51,130 شوخي ميکني؟ يه بازي ت رو هم از دست نميدم 1255 01:24:51,155 --> 01:24:52,917 به افتخارِ دخترم - "برو ، "رايلي - 1256 01:24:52,942 --> 01:24:54,212 باشه باشه 1257 01:24:54,237 --> 01:24:56,806 بايد برم - ... بهترينِ - 1258 01:24:56,831 --> 01:24:57,942 اونا عاشقِ ما هستن 1259 01:24:57,967 --> 01:24:59,646 آره والا. چه مامان و بابايِ خوبي 1260 01:24:59,671 --> 01:25:03,193 معلومه که خوبَن ، بچّه ها ولي ما که نبايد جوگير بشيم 1261 01:25:03,370 --> 01:25:04,416 آره. آره 1262 01:25:04,441 --> 01:25:05,814 اون عاشقِ نقاشيِ صورتِ ش شده 1263 01:25:05,839 --> 01:25:08,259 بهت گفتم فکرِ خوبيه 1264 01:25:08,418 --> 01:25:11,917 عجب فکرِ بِکري کرد - آره. اون واقعا مردِ خوبيه - 1265 01:25:11,942 --> 01:25:13,786 آه ه ه 1266 01:25:16,659 --> 01:25:18,703 شايد بعدا لازم شد 1267 01:25:18,988 --> 01:25:20,236 اِي واي 1268 01:25:21,569 --> 01:25:23,221 شرمنده 1269 01:25:24,289 --> 01:25:26,689 واي - داف! داف 1270 01:25:26,725 --> 01:25:28,964 داف 1271 01:25:31,573 --> 01:25:34,290 خيلي خب. فعلا 1272 01:25:38,322 --> 01:25:40,212 "سلام ، "رايلي 1273 01:25:43,470 --> 01:25:45,217 آماده اي؟ - چجورم - 1274 01:25:45,245 --> 01:25:48,732 خيلي خب. بريم يه کم هاکي بازي کنيم 1275 01:25:48,757 --> 01:25:51,053 خيلي خب ، "خشم". سُکان رو بگير دستِ ت - اون توپ رو بده به ما يا اينکه غزل مَزلِ تُ بخون - 1276 01:25:51,078 --> 01:25:52,146 سمتِ چپِ ش سمتِ چپِ ش 1277 01:25:52,189 --> 01:25:53,743 بچّه ها ، ميشه اين يه بارُ سعي کنيم گند نزنيم 1278 01:25:53,768 --> 01:25:56,238 مامان و بابا دارن باختِ مون رو نگا مي کنن 1279 01:25:56,264 --> 01:25:58,373 نه ، واسه مدّتِ طولاني 1280 01:25:59,223 --> 01:26:01,163 شکي نيست ، ما اين اواخر سختي هايِ زيادي کشيديم 1281 01:26:01,188 --> 01:26:03,386 ولي هنوزم ، دخترمون رو خيلي دوست داريم 1282 01:26:03,414 --> 01:26:05,970 الان ديگه کُلي دوستايِ جديد داره همينطور هم يه خونه يِ جديدِ عالي 1283 01:26:05,995 --> 01:26:07,654 ديگه بهتر از اين نميشه 1284 01:26:07,679 --> 01:26:10,301 از اين حرفا گذشته ، "رايلي" الان فقط 12 سالِشه 1285 01:26:10,326 --> 01:26:12,001 مثلا چه اتّفاقي ممکنه بيوفته؟ Translated By : Alireza60 Forums‏‏‏‏‏‏. ‏‏‏‏‏‏AnimWorld‏‏‏‏‏‏. ‏‏‏‏‏‏net انيميشن تو تيتراژ پاياني ادامه داره 1286 01:26:32,260 --> 01:26:35,938 و کي ميتونه بگه "سانفرانسيسکو" در چه سالي کشف شد؟ 1287 01:26:35,963 --> 01:26:37,668 کسي نبود؟ 1288 01:26:37,692 --> 01:26:40,841 "جوردن" 1289 01:26:40,842 --> 01:26:42,129 چقدر ديگه اَزش مونده؟ 1290 01:26:42,162 --> 01:26:47,344 پنج ماهُ ، دو هفتهُ ، چهار روز تا تعطيلاتِ تابستون مونده 1291 01:26:47,345 --> 01:26:49,728 بعدش واسه تعطيلات ، با هموني که "ميشناسيش ، ميريم "باهاما 1292 01:26:50,301 --> 01:26:54,248 بيا ، باهام پرواز کن ، عزيزم 1293 01:26:56,207 --> 01:26:58,969 روز خوش 1294 01:26:58,970 --> 01:27:00,484 از چي عصباني هستيم؟ 1295 01:27:00,512 --> 01:27:02,830 من چه مي دونم لابد از هر چي که "تروي" ازش عصبانيِ 1296 01:27:02,854 --> 01:27:04,302 تروي" از چي عصبانيِ؟" 1297 01:27:04,327 --> 01:27:06,498 نميدونم - نميدونم - 1298 01:27:06,499 --> 01:27:08,004 مي دونم. خودم بهش گفتم 1299 01:27:08,005 --> 01:27:10,982 ما سَر تا پا کلاهبرداريم فکر ميکني متوجّه ميشن؟ 1300 01:27:10,983 --> 01:27:11,352 معلومه که نه نا سلامتي ، سايه چشم زديما 1301 01:27:11,392 --> 01:27:14,619 با حال بودن خيلي خسته کنندهَ ست 1302 01:27:15,267 --> 01:27:18,598 تولّد کدوم دختر کوچولويِ؟ 1303 01:27:18,623 --> 01:27:22,281 آهاي 1304 01:27:22,570 --> 01:27:27,479 شيش سال تمام رفتيم به مدرسه يِ هنر ، اونم به خاطر اين 1305 01:27:30,389 --> 01:27:32,748 چي؟ - تکون بخور - 1306 01:27:32,773 --> 01:27:34,553 ببينين. مشکلي نيست اوضاع خوبه 1307 01:27:34,578 --> 01:27:37,760 فقط بايد به سرزمينِ شادمون بريم